"Эдит Лэйтон. Звездная ночь (Трилогия - 3) " - читать интересную книгу автора

когда служанка проснется. Определенно сейчас она не ждала никаких гостей.
Он улыбнулся, и отражение его белозубой улыбки она увидела в своем
зеркале. Ее плечи чуть приподнялись, но она не закричала; просто тревога на
ее лице сменилась удивлением, потом грустным узнаванием. И в ту же секунду
ее лицо снова приняло невозмутимое выражение.
- Ах, это ты! - произнесла она со слабой улыбкой.
Он изобразил намек на поклон, но не встал.
- Я.
Его было трудно разглядеть в полумраке, но она видела все достаточно
хорошо, чтобы узнать эту сияющую насмешливую улыбку.
- Вы посылали за мной.
- Да. - Она вынула из уха сережку. - Но я не ожидала найти тебя здесь.
Он встал и прошелся по ее спальне, как будто оценивая каждый богато
украшенный предмет обстановки, включая атласные покрывала на кровати, а она
наблюдала за ним в зеркало. Этот худощавый, темноволосый молодой человек
среднего роста был одет как рабочий: бесформенная шляпа, низко надвинутая на
лоб, затеняла лицо. На нем было длинное мешковатое пальто и уродливые
ободранные сапоги.
- Тебя бы посадили в тюрьму, если бы поймали у моего дома в таком
виде, - заметила она, продолжая снимать украшения.
- Да, но сначала им пришлось бы меня поймать.
Женщина пожала плечами.
- Они уже сделали это однажды.
- Тогда они поймали моего товарища, а не меня. Я попался только потому,
что остался с ним. - Его синие глаза на темном лице вспыхнули над
дьявольской улыбкой. - Но они больше не поймают меня, миледи.
Она снова пожала плечами.
- Не знаю, почему тебе всегда нужно обставлять все так театрально. Ты
мог бы подойти ко мне внизу.
- Где мне и место? - любезным тоном поинтересовался он.
Ее глаза широко распахнулись, невозмутимость исчезла.
- Я никогда не имела в виду ничего подобного!
- Да, я знаю. - Он провел пальцем по юбке пастушки дрезденского
фарфора, стоящей на каминной полке. - Просто хотел убедиться, что ваше
сердце все еще не зачерствело, миледи, и вы не собираетесь злить парня,
которого сами же позвали сделать для вас какую-то работу. Итак, чего вы
хотите?
- Как ты пробрался внутрь? - с любопытством спросила она.
- Через окно.
- Но это же два этажа. Как тебе удалось? Тут нет ни шпалер, ни
карнизов, вообще никаких выступов. Неужели никто тебя не видел?
- Напрасно беспокоитесь. Я здесь, как вы просили, разве не так?
- Я хочу знать... - начала она. - Иначе мне придется сказать мистеру
Фитчу, что ты здесь, чтобы слуги не пытались задержать тебя как взломщика,
когда ты будешь уходить.
- Об этом не тревожьтесь. - Он снял шляпу, и она увидела, что его
блестящие черные волосы искусно подстрижены. А когда он избавился от
длинного громоздкого пальто, перед ней предстал элегантный джентльмен. Его
прекрасно сидящий синий сюртук, несомненно, сшил искусный портной,
безупречный галстук завязал камердинер, а на серых бриджах не было ни единой