"Эдит Лэйтон. Гордое сердце " - читать интересную книгу автора

Конечно, раненый все еще выглядел бледным и больным. Но Александра
видела, что он больше не напоминал умирающего. Наверняка ее гость до
несчастного случая был в превосходной форме. Доктор и мальчики переодели
его в одну из старых ночных рубашек отца, которая сильно натянулась на
плечах, а рукава лишь слегка прикрывали локти. Александра покраснела,
подумав, что для этого высокого джентльмена рубашка, наверное, коротка.
До происшествия он был очень ухоженным, теперь отрастающая борода
скрывала черты лица. Прямые, черные как вороново крыло волосы разметались,
потому что Драмм постоянно ворочался, пытаясь найти удобное положение для
больной головы. Но глаза, удивительно яркие лазурные глаза, были чисты и
вполне осмысленно смотрели на девушку. И они выражали мольбу.
- Доктор сказал... - начала Александра, но он прервал ее.
- Да, - произнес он со слабой улыбкой, - доктор сказал, что я должен
просыпаться, пить бульон, принимать лекарство и снова спать, чтобы
выздоравливать. Я это слышал, - заметив ее изумление, добавил Драмм. - Но
прошу вас, разрешите мне немного поговорить, иногда, в промежутках между
кормлением и выздоравливанием. Обещаю вести себя хорошо, не метаться и не
буйствовать, чего, кажется, боятся мальчики. Вы поверите мне на слово? Я
больше не хочу оставаться бесчувственным телом.
Его улыбка была такой обаятельной и одновременно болезненной, полной
юмора и понимания, что Александра сейчас позволила бы ему что угодно. Драмм
понял это по выражению ее лица.
- Слава Богу, - вздохнул он. - А могу я умыться? Почистить зубы?
Может, даже побриться? Я словно сам не свой от этой неухоженности. Все утро
думаю о том, что зарос, как Мафусаил, а когда потер бороду, испугался, что
разбужу вас. - Он снова провел рукой по подбородку. - Думаю, мне теперь
потребуется серп. Удивительно, что она так быстро выросла. Или нет? Как
долго я здесь нахожусь?
- Два дня, то есть уже три, - поправилась Александра. - Конечно. Я
сейчас принесу вам воду и мыло.
Александра обрадовалась, что у нее появился повод покинуть комнату,
одеться поприличнее и привести себя в порядок, прежде чем снова появиться
перед ним. Она чувствовала, что волосы расплелись и пора было сменить
ночную рубашку и шаль на платье.
- У меня в наборе есть бритвы, - быстро сказал он, - и вам не придется
просить их у мужа, отца или братьев.
- У меня нет ни мужа, ни отца, а братья еще не бреются, - ответила
девушка. - Но им придется поучиться брить чужие бороды, так как я не
уверена, что вы сами сможете привести в порядок свое лицо.
Он улыбнулся.
- Не беспокойтесь. Я делал это и в худших условиях - в темноте, без
воды и мыла, на борту корабля в качку. Самое худшее, что мне грозит, - это
отхватить себе кусочек носа, а такое меня бы только украсило.
У него действительно был очень длинный нос, с высокой переносицей. Но
Александра подумала, что он скорее внушительный, чем уродливый, и вполне
подходит владельцу.
- Вы бы выглядели глупо с пуговкой вместо носа, - не подумав, сказала
она. Потом, поняв, как невежливо говорить такие вещи незнакомцу, быстро
спросила: - Как вы себя чувствуете? И пожалуйста, сэр, повторите еще раз,
как вас зовут. Мы уже спрашивали, но вы все время говорили, что у вас в