"Эдит Лэйтон. Сделка с дьяволом " - читать интересную книгу автора

грозным, но от этого лишь странным образом еще более притягательным - да
еще, пожалуй, густые, черные как смоль волосы.
- Вообще-то я планировал заглянуть к тебе завтра, - проговорил
Аласдер. - А здесь я еще и потому, что хочу, чтобы те, кому надо, узнали,
что я вернулся. Но мне не хотелось бы слишком "светиться"...- Он покосился
на "нимфу", но внимание той уже целиком было переключено на другого
мужчину. - Я не понял, Ли, почему ты одет? Ты только пришел или уже
уходишь?
Лишь на мгновение на щеках собеседника Аласдера мелькнул стыдливый
румянец - Лоренс Фэйн, лорд Ли, умел, если надо, отлично контролировать
свои эмоции.
- Ухожу, - ответил тот, - А ты?
- Тоже. Не вижу причин здесь дольше торчать - и так уже размяк от этой
чертовой ванны! Между прочим, я сейчас еду на бал к Суонсонам. Не хочешь со
мной?
- Ты едешь к Суонсонам? - Глаза молодого человека удивленно
округлились. - Не знаю, что с тобой, приятель, но ты и впрямь очень
изменился с тех пор, как мы в последний раз виделись! Да я бы скорее
поверил, если бы ты сказал, что собираешься сунуть голову в пасть льва, но
к Суонсонам!.. Эти идиоты дают балы, пожалуй, чаще, чем иные обедают! И
народу на этих балах всегда столько, что яблоку негде упасть! Понимаю, что
заставляет всю эту толпу ездить к ним, но ты-то с какой радости туда едешь?
Уж не полюбоваться ли на их очаровательных дочерей?
- Нехорошо смеяться, мой друг! - покачал головой Аласдер. - Крошки не
виноваты, что уродились одна страшнее другой! Впрочем, с такими родителями
они могли бы быть и еще страшнее - без женихов все равно не останутся.
Ходят слухи, что четверых старших уже удалось сбыть с рук - остались только
трое... Сегодня там будет весь Лондон. Придется тащиться и мне. Надолго
оставаться не собираюсь, но "нарисоваться" там все-таки надо.
- Хорошо, - кивнул Ли после минутного раздумья, - к Суонсонам так к
Суонсонам.
- Смотри, если это не нарушит никаких твоих планов... - нахмурился
Аласдер.
- Мне-то что! - усмехнулся молодой человек. - Я всегда свободен как
ветер!
Народу на бал собралось столько, что даже Суонсон-Хаус - огромный,
роскошный особняк в самой престижной части города - с трудом смог вместить
всех. Хозяин бала и его супруга светились от гордости - столько знатных
особ удостоили своим посещением их "скромное" жилище. Впрочем, и тех, кто
занимал не столь высокое положение в обществе, хозяева принимали с не
меньшей любезностью, Любезного приема удостоился и сэр Аласдер Сент-Эрт. А
почему, собственно, должно было быть иначе? Сэр Аласдер и знатен, и богат
не хуже других... Да, если верить слухам, молодость его была весьма бурной,
но, слава Богу, он уже давно не юнец - как-никак уже за тридцать. В таком
возрасте пора уж перебеситься... Сейчас сэр Аласдер наверняка стал солидным
человеком, которого не грех принять и в самом высшем обществе. Что же до
виконта Ли, то его репутация и вовсе безупречна - молодой человек из
знатной, богатой фамилии, привлекательный, с безукоризненными манерами... К
тому же, несмотря на молодость, серьезный ученый, добившийся неплохих
успехов на поприще науки. Да, он редко появляется в обществе, но назвать