"Эдит Лэйтон. Клад " - читать интересную книгу автора

спокойна и совершенно всем довольна. Теперь же ее дни были наполнены
каким-то странным ожиданием. Она просыпалась каждое утро с радостным
чувством, потому что знала: покончив с домашними хлопотами, она сможет дать
ему очередной урок. Она учила его читать и писать, и он поразительно быстро
все усваивал. Но она тоже не отставала, потому что, как только его учеба
заканчивалась, наступало время для ее учебы. Она быстро поняла, что если
как следует попросить, то, откинувшись на подушки, Дэн будет долго
рассказывать о тех диковинных краях, где ему довелось побывать и о
некоторых поразительных вещах, которые ему приходилось делать. Он был
прекрасным рассказчиком. Вообще-то от его глубокого голоса у нее бежали
мурашки по спине, даже если он говорил самые обычные вещи, а не расписывал
в красках неизвестные земли и народы. Она была очень рада тому, что
Джеффри, поначалу совершенно не доверявший Дэну, взял теперь в привычку
прокрадываться потихоньку в комнату, чтобы вместе с сестрой послушать
удивительные истории. Если бы не брат, Ханна чувствовала бы себя настоящей
дурочкой, очарованной матросскими байками...
- Разумеется, - ответил Дэн, быстро поднимаясь с постели. - Я готов.
Кажется, мне не придется долго паковать вещи, - со странным смехом добавил
он. - Вот только попрощаюсь с хозяевами и пойду.
- Что такое? О нет, нет, - рассмеялась Ханна, поняв, в чем дело. -
"Пора" не в том смысле, что пора уходить от нас! Пора выйти на улицу и
посидеть на солнце. Господи! Да неужели кто-то из нас мог решить, что ты
уже настолько здоров?! Просто мы подумали, что ты не прочь подышать свежим
воздухом и немного погулять по саду. Да и потом, пора обновить твой чудный
загар, - лукаво добавила девушка, - ведь ты выцвел до табачного оттенка,
хотя поначалу был словно тик!
Молодой человек успокоился. Глаза его заискрились юмором.
- Значит, был красно-коричневый, а стал почти зеленый, да? Очень милый
комплимент, благодарю.
Они отправились в сад. Дэн шел твердой поступью, но со стороны видно
было, что он бережет себя. Во всяком случае, он мог бы шагать намного шире
на своих длинных мускулистых ногах. Очевидно, он подстраивался под свою
спутницу. Его тронутая солнцем голова склонялась в ее сторону - они явно
беседовали о чем-то. Рейчел Дженкинс наблюдала за ними из окна кухни и
хмурилась.
- Джеффри, - позвала она.
Юноша оторвался от еды, поспешно натянул камзол и поглядел поверх
маминой головы в окно.
- Уже гуляют? - спросил он. - Наверное, он опять рассказывает свои
истории. Жаль, что я не могу послушать, но папа велел мне прийти в контору
на общее собрание. Старый Тейт продает свои озими, и нам наверняка
предложат самую лучшую цену.
- А я-то думала, теперь, во время каникул, ты все время будешь рядом с
ними, - проворчала мать. - Ведь мы же договаривались никогда не оставлять
их подолгу наедине. А мне, как назло, нужно к Эми Флетчер. Мы шьем одеяло
ей к свадьбе.
- Ну видишь, мама, я не могу, - возразил Джеффри. - Мне и самому
хотелось бы... Я, правда, сначала был против того, чтобы он жил у нас. Но
Дэн оказался хорошим малым. И рассказывает такие диковинные истории...
Мать лишь покачала головой.