"Дельфина К.Лайонс. Призрак Потерянного Озера " - читать интересную книгу автора

голову от удовольствия.
- Бертран.- Голос старого человека присек смех молодого - как ножом
отрезал.- Перестань, довольно.
Старик повернулся ко мне.
- Дорогая, мне очень жаль, но кажется, произошла какая-то ошибка.
- Мне тоже так кажется,- ответила я, стараясь придать голосу надлежащее
сожаление. Но если честно, я не была огорчена. Я была безумно рада.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

- Это целиком и полностью моя ошибка, я должен был бы спросить, как вас
зовут и все прочее,- сказал Эрик сокрушенно после того, как удалось немного
разобраться во всей этой путанице.- Мне просто не пришло в голову, что из
Нью-Йорка может приехать еще какая-то юная леди. Вы же одна сошли с поезда,
больше там никого не было.- Он неожиданно вспылил.- Наверное, я был так
взбешен из-за того, что пришлось тащиться туда дважды, что просто ни о чем
не думал!
В нем произошла разительная перемена. Из почти что Дракулы он
превратился в обычного, может быть, даже привлекательного молодого человека.
С остальными случилось то же самое, и теперь вместо враждебно настроенных
незнакомцев передо мной были участливые, добродушные люди. Только одна
женщина, с орлиным профилем и слишком выпирающими ключицами, продолжала
коситься на меня подозрительно.
- Это так похоже на тебя, Эрик.- Она очень тщательно выговаривала слова
с явно бостонским произношением.- Просто взять и решить, что гувернантка
Джойс - это дедушкина секретарша, и...- она сделала слабое движение рукой,-
обмануться с ней, как с прекрасной сабинянкой.
- Я не педантичен в этих вопросах, Маргарет,- ввернул Эрик,- но мне
кажется, это произошло не с сабинянками. Более того...
- На самом деле я не настоящая гувернантка,- перебила я, стараясь
выглядеть скорее педантом, чем снобом.- Я учусь в колледже, в аспирантской
школе. А с миссис Калхаун я договорилась о работе на лето.
- Что же, тем больше повезло миссис Калхаун и тем меньше повезло мне.-
Любезность старого джентльмена была несколько тяжеловатой.- Но я надеюсь,
что моя секретарша окажется не менее очаровательной, чем вы. Не так ли,
Маргарет?
Маргарет пробормотала что-то, что можно было истолковать как
неопределенное согласие, и Бертран с Эриком оба рассмеялись. Эрик вдруг
снова стал серьезен
- Но тогда где же мисс Хайс? - спросил он.- Та женщина из агентства
сказала, что она приедет сегодня - Он посмотрел на Бертрана, тот кивнул в
ответ. - На станции никого больше не было.
На мгновение воцарилась полная тишина. Где-то за тяжелыми коричневыми
шторами, закрывавшими окна, послышался раскат грома - далеко-далеко, как
будто из другого мира. Я почувствовала чудесный запах, поднимающийся от
стола, где на белоснежной скатерти на равном расстоянии друг от друга стояли
большие белые тарелки на серебряных подставках. Меня охватило чувство
какого-то отчуждения от происходящего. Отчаянно хотелось уехать отсюда, но я
была не в силах нарушить молчание и попросить, чтобы кто-нибудь отвез меня
по назначению. Голос меня не слушался.