"Ричард Лаймон. Остров" - читать интересную книгу автора

Мрачнее тучи, за все это время Кимберли не проронила ни слова.
Приподняв голову мужа и разворачивая ее то в одну, то в другую сторону, она
прощупала его череп под волосами. (Думаю, пыталась определить причину
смерти.)
Под конец, расстегнув пуговицы, Кимберли попросила нас помочь
приподнять тело и стянула с него рубашку, которую тут же накинула поверх
купальника. Застегивать на пуговицы, однако, не стала.
Затем мы втроем завернули покойника в одеяло, и Эндрю перевязал его
веревкой, чтобы одеяло не раскрылось. В результате получился аккуратный
сверток в форме человеческого тела. Он был бы еще более аккуратным, если бы
из него не торчали голые ноги.
Перекинув Кита через плечо, Эндрю повел нас к побережью.
В лагере нас ожидали заплаканные Билли, Конни и Тельма. Кимберли тут
же попала в кольцо - всхлипывая, они обнимали ее и причитали. Кимберли вела
I себя молодцом: была угрюма, но держала себя в руках. Она стояла в
нарядной рубашке Кита, с таким мужеством принимая удар судьбы, что я тоже
чуть не заплакал.
Затем мы обсуждали, что делать с телом Кита. Не рассчитывая на
продолжительное пребывание на острове, мы не хотели хоронить его здесь
навечно. Желательно, чтобы тело было где-то неподалеку и его можно было бы
легко извлечь.
Окончательное решение было предоставлено Кимберли. Она решила
похоронить Кита (точнее говоря, положить на хранение) на скалистом мысу к
югу от места нашей стоянки. Место это находилось достаточно близко, чтобы
держать его под наблюдением и быстро добраться до него в случае эвакуации с
острова. Но и достаточно далеко, чтобы ни у кого не возникло неприятного
впечатления, что Кит все еще живет с нами.
Хватит и того, что его будет видно.
Нет, не тело. Оно вне видимости. Но всякий раз, когда я поворачиваю
голову в этом направлении, мой взгляд невольно притягивает к себе холм из
камней - его надгробие. Не говоря уже о кресте. Кимберли смастерила крест
сегодня после обеда из выброшенных на берег веток и установила в изголовье
могилы Кита. Сучковатый и перекрученный, крест был таким же белым, как
отбеленные временем кости.
Но я, кажется, забегаю вперед.
Вначале было принято решение о том, куда положить Кита. Затем мы все
отправились туда под предводительством Эндрю, который нес переброшенное
через плечо тело. (Тельма тоже пошла с нами. Ее повреждение оказалось
незначительным, и ко времени похорон Кита она была в состоянии
передвигаться без посторонней помощи, хотя и прихрамывала.)
После того как Кимберли выбрала место захоронения, Эндрю, Билли и я
помогли ей расчистить его.
Тельма стояла в стороне и истерично рыдала.
Конни тоже не помогала, но вела себя странно: застыв в оцепенении, она
наблюдала за происходящим каким-то отрешенным взглядом, изредка потирая
ладонями плечи, словно ей было зябко. Не думаю, чтобы она так уж
сокрушалась о смерти Кита. Просто перепугалась до смерти.
Кита опустили в образовавшуюся ь камнях ложбинку.
Затем Билли произнесла:
- Кто-то должен что-нибудь сказать.