"Ричард Лаймон. Остров" - читать интересную книгу автораногу.
- Никто от этого не застрахован, - возразила Билли. - Мы снова отправимся на поиски, - заметил Эндрю. - Надо было доставить сюда Тельму и перекусить. Они опустили Тельму на тряпки и полотенца, на которых она провела ночь в обществе Кимберли и Кита. Кимберли прошла мимо нас, не останавливаясь. - Хочу немножко охладиться, - на ходу бросила она. Ее перепачканное грязью, облепленное стебельками травы и покрытое царапинами тело лоснилось от пота. - С ней тоже что-то случилось? - спросил я, когда она отошла на порядочное расстояние. - Для нее не существовало никаких преград, - заметил Эндрю, и, провожая ее взглядом к воде, добавил, покачивая головой: - Протискивалась в узкие расселины, продиралась через непролазные дебри, взбиралась на крутые утесы. Мы чаще всего просто стояли в стороне и то смертельно устали. Какой характер - едва уговорил вернуться. Киту лучше иметь чертовски убедительное оправдание, когда он появится. - Этого не случится, - заметил я. Эндрю, Билли и Тельма неожиданно повернулись в мою сторону. - Не случится чего? - переспросил Эндрю. - Он не появится. Я его нашел. Несколько минут назад. Его убили. Думаю, повесили. У Тельмы отвалилась челюсть и она быстро-быстро заморгала глазами. Билли пробормотала: Эндрю плотно сжал губы и покачал головой. Затем громко произнес: - Проведи меня туда. А вы обе оставайтесь здесь, - приказал он женщинам. - А как быть с Ким? - поинтересовалась Билли. Когда я повернул голову в сторону стоявшей в прозрачной голубой воде Кимберли, она подняла руки и нырнула. - Не стоит говорить ей ничего, пока не будет абсолютной уверенности, - сказал Эндрю. - Боже праведный. Что здесь, черт побери, - заговор с целью превратить всех моих дочерей во вдов? После этих слов Тельма расплакалась. Кимберли вынырнула и поплыла: спина ее поблескивала на солнце. - Идем, вождь. И мы поспешили к Киту. По пути Эндрю расспрашивал, как я обнаружил тело и почему уверен, что это Кит. Не упоминая о своем неуклюжем падении, я рассказал ему обо всем остальном. Что касается уверенности, резонно заметил я, то Кит - единственный, кто пропал, и на теле повешенного точно такая же рубашка, как была у него, вот я и решил, что моя догадка не так уж далека от истины. - Не паясничай. Не тот случай, - сурово произнес Эндрю. Я извинился. - Речь идет о муже моей дочери, и он был хорошим и порядочным человеком. Не в пример гребаному засранцу, взлетевшему вчера на воздух. В зарослях пришлось немного поблуждать, но, в конце концов, я нашел нужное место. Оно, так сказать, было помечено - мятыми страницами из книги. |
|
|