"Ричард Лаймон. Остров" - читать интересную книгу автора

ногу.
- Никто от этого не застрахован, - возразила Билли.
- Мы снова отправимся на поиски, - заметил Эндрю. - Надо было
доставить сюда Тельму и перекусить.
Они опустили Тельму на тряпки и полотенца, на которых она провела ночь
в обществе Кимберли и Кита.
Кимберли прошла мимо нас, не останавливаясь.
- Хочу немножко охладиться, - на ходу бросила она. Ее перепачканное
грязью, облепленное стебельками травы и покрытое царапинами тело лоснилось
от пота.
- С ней тоже что-то случилось? - спросил я, когда она отошла на
порядочное расстояние.
- Для нее не существовало никаких преград, - заметил Эндрю, и,
провожая ее взглядом к воде, добавил, покачивая головой: - Протискивалась в
узкие расселины, продиралась через непролазные дебри, взбиралась на крутые
утесы. Мы чаще всего просто стояли в стороне и то смертельно устали. Какой
характер - едва уговорил вернуться. Киту лучше иметь чертовски убедительное
оправдание, когда он появится.
- Этого не случится, - заметил я. Эндрю, Билли и Тельма неожиданно
повернулись в мою сторону.
- Не случится чего? - переспросил Эндрю.
- Он не появится. Я его нашел. Несколько минут назад. Его убили.
Думаю, повесили.
У Тельмы отвалилась челюсть и она быстро-быстро заморгала глазами.
Билли пробормотала:
- О Боже!
Эндрю плотно сжал губы и покачал головой. Затем громко произнес:
- Проведи меня туда. А вы обе оставайтесь здесь, - приказал он
женщинам.
- А как быть с Ким? - поинтересовалась Билли.
Когда я повернул голову в сторону стоявшей в прозрачной голубой воде
Кимберли, она подняла руки и нырнула.
- Не стоит говорить ей ничего, пока не будет абсолютной уверенности, -
сказал Эндрю. - Боже праведный. Что здесь, черт побери, - заговор с целью
превратить всех моих дочерей во вдов?
После этих слов Тельма расплакалась. Кимберли вынырнула и поплыла:
спина ее поблескивала на солнце.
- Идем, вождь.
И мы поспешили к Киту. По пути Эндрю расспрашивал, как я обнаружил
тело и почему уверен, что это Кит. Не упоминая о своем неуклюжем падении, я
рассказал ему обо всем остальном. Что касается уверенности, резонно заметил
я, то Кит - единственный, кто пропал, и на теле повешенного точно такая же
рубашка, как была у него, вот я и решил, что моя догадка не так уж далека
от истины.
- Не паясничай. Не тот случай, - сурово произнес Эндрю.
Я извинился.
- Речь идет о муже моей дочери, и он был хорошим и порядочным
человеком. Не в пример гребаному засранцу, взлетевшему вчера на воздух.
В зарослях пришлось немного поблуждать, но, в конце концов, я нашел
нужное место. Оно, так сказать, было помечено - мятыми страницами из книги.