"Ричард Лаймон. Игры в воскрешение" - читать интересную книгу автора

книгу.
- Что, по-твоему, он придумал? - спросила Эйс шепотом.
- Может быть, он собрал этот мегафон. Мегафон покоился на полу рядом с
его табуреткой и совсем не походил на творение рук Мел-вина.
За ним виднелось какое-то сооружение размером с небольшую будку,
задрапированное голубыми простынями.
- Что у тебя там? - спросила Эйс. Он поднял голову и ухмыльнулся.
- Сюрприз.
- Опять какой-нибудь двигатель от машины?
- Возможно.
- Ладно, будь человеком, дай нам взглянуть.
- Вы все увидите. Когда придет время.
- И когда же оно придет?
- Когда появятся судьи.
- Ты шутишь.
Он пожал своими округлыми плечами.
- Это одноразовый номер, - добавил он и снова погрузился в чтение.
- Индюк, - пробормотала Эйс.
Они с Вики поболтали еще о том о сем. Когда показался парень Эйс, Роб,
Вики встала и подошла к Генри. Не то чтобы она особенно хотела его
повидать. Но его единственного, хоть и с натяжкой, она могла бы назвать
своим парнем, и, кроме того, именно он пригласил ее на выпускной бал на
следующей неделе, так что было бы странным его игнорировать.
Генри сидел за экраном компьютера, склонившись над клавиатурой, и
исступленно выстукивал команды, от которых Хэмфри танцевал и моргал, хотя,
казалось, никому не было до него дела.
Хэмфри был куклой, примерно метр высотой. На его голове красовался
цилиндр, из-под которого выбивались косички. Он исполнял свои выкрутасы
рядом с компьютером и двигался так, словно к нему были подведены веревочки.
- Привет, Хэмфри, - поздоровалась Вики. Помахав ей рукой, кукла
сделала несколько судорожных движений ногами.
Генри, сидящий на вращающемся стуле, обернулся и взглянул на Вики. Его
глаза горели огнем творческого восторга. Они всегда были такими, словно
Генри каждую секунду был готов сообщить нечто поразительное.
- Как дела? - поинтересовалась Вики.
- А, нормально.
- Красиво смотритесь, - сказала она. На Генри был бант и черный
смокинг. Хэмфри был одет точно так же, только еще и в цилиндре. Цилиндр
Генри стоял на столе рядом с клавиатурой, ожидая прибытия зрителей.
- Ты сегодня прекрасно выглядишь, - сказал Генри.
- Спасибо. - Вики не особенно обрадовалась комплименту. Редкий день
обходился без какого-нибудь замечания в этом же роде с его стороны. Слова
же выходили словно запрограммированный ответ на ее появление - словно он
осознавал, что должен проявить некоторый интерес к ее внешнему виду.
"У нас и вправду пылкая любовь", - подумала девушка.
Но Вики казалось, что в этом доля и ее вины. Их дружба родилась на
лабораторных занятиях по физиологии в прошлом году. И имела определенный
"интеллектуальный" оттенок. Никто не делал попытки сблизиться. Они гуляли
вдвоем добрый десяток раз, но даже не поцеловались. Со стороны казалось,
будто у них нет телесной оболочки.