"Ричард Лаймон. Ванна (Сб. Кровь? Горячая!")" - читать интересную книгу автора

ванну, медленно покачивая головой.
- Гарольд! Вытащи меня отсюда!
- Ага. Сейчас.
Развернувшись, он Пошел прочь.
- Чао, - сказал он.
Дверь ванной захлопнулась.

***

Гарольд вылетел на Мауи, где неделю расслаблялся на пляже, читал
ужастики, написанные его друзьями, и ходил в хорошие рестораны. Он положил
глаз на нескольких хорошеньких женщин, но держался от них подальше. Не
нужны ему больше неверные стервы.
Вернувшись, он вошел в дом и окликнул:
- Джойс, я вернулся.
Она не ответила.
Ухмыляясь, Гарольд поднялся наверх.
Запах был нехороший. К горлу подступила тошнота. Глаза заслезились.
Прикрыв рот и нос платком, он пробежал через спальню и вошел в ванную.
И онемел.
Он уронил платок.
Он таращился во все глаза.
Кафельный пол возле ванны был усеян человеческими останками.
В окровавленном сферическом предмете он распознал голову. Собственно,
часть головы. Челюсти не хватало. Неровный пенек шеи выглядел изжеванным.
Он увидел руку. Другую. Обе такие большие, мускулистые, но в верхней
части им очень многого недоставало. Шишковатые концы плечевых костей
выглядели так, словно их вылизали до блеска.
По полу были разбросаны и другие останки. Изогнутые ребра. Куски
мяса. Обрывки жилистой мышцы. Какие-то слизистые комки, которые могли быть
внутренними органами: части легких или, может быть, почек - кто знает?
Среди разнообразия фрагментов Гарольд различил сердце.
Через край ванны свешивались кольца кишок.
Гарольда вырвало.
Облегчив желудок, он приблизился к ванне, стараясь ни на что не
наступить.
Джойс там не было.
Там был ее любовник. То, что от него осталось. От задницы и ниже он
выглядел отлично. Просто отлично.
Но большая часть торса отсутствовала. Это была безрукая, безголовая
оболочка, распластанная в месиве из крови, дерьма и плавающих кусков черт
знает чего.
- Добро пожаловать домой, дорогой. Гарольд резко повернулся.
В двери ванной стояла Джойс. Чистая, свежая, улыбающаяся. В своем
красном атласном халате.
- О Господи, - только и смог он произнести. Она усмехнулась и
щелкнула зубами. Потом достала из-за спины правую руку, в которой держала
челюсть.
- У Кена хорошие острые зубы. Он мне очень помог.
- О Господи, - пробормотал Гарольд. Она подбросила челюсть, поймала