"Виктор Лагздиньш. Ночь на хуторе Межажи " - читать интересную книгу авторасложилось впечатление, что он охмелел больше всех, но сейчас, несмотря на
глупое выражение лица, этот хлюпик выглядел совершенно трезвым. Вообще Рандер отметил, что гости вдруг разом протрезвели. Первым тишину нарушил Алберт в квадрате. - Что за чушь вы несете! - обратился он к Гирту. Его голос, весь его вид выражали ярость. - Все это вы узрели в этой крышке? Рандер спокойно посмотрел на разъяренного Алберта. - Не только... Если же говорить о крышке, то мы тут сейчас все в сборе и, насколько я понимаю, никто люк не закрывал? - Гирт обвел всех вопросительным взглядом и продолжал: - Вот видите! А как мы только что слышали, сама подняться с пола и захлопнуться крышка не могла. Значит... - Глупости какие! - Алберт раздраженно махнул рукой. - В конце концов ее мог захлопнуть сам Юрис. - Может быть, - кивнул Рандер. - Но я уже сказал, речь идет не только о крышке. Одним словом, - его голос невольно приобрел несколько более официальный тон, - я вас всех попрошу ничего здесь не трогать и выйти пока в соседнее помещение! - Он кивнул в сторону столовой. - Ну, знаете ли... - Тонкая скорлупа самообладания лопнула, Алберт взорвался. - Этого еще не хватало! Кто вы такой, что взялись всеми командовать? И не подумаю слушаться всяких тут... Нашли дурака! - Погоди, Алберт, уймись! - перебил его Улас. - Товарищ Рандер... - Он замялся, повернулся к хозяйке дома: - Расма, скажи ты, кто он на самом деле! Я чего-то запамятовал. Инсберга снова проглотила застрявший в горле комок и сиплым голосом ответила: Ирена шумно втянула воздух, а затем, совершенно шокированная, пролепетала: - Езус Мария! Милиционер!... - Ну, почему сразу милиционер, - иронически заметила Уласе. - Товарищ Рандер - следователь, если я правильно понимаю. - Она театрально улыбнулась Гирту. - Другими словами, Шерлок Холмс, Мегрэ и... этот - ну как его звали - Пуаро в одном лице. Правильно? Мгновение они пристально смотрели друг другу в глаза, затем актриса отвела взгляд и продолжила уже более серьезно: - Я думаю, Алберт, мы можем только радоваться, что среди нас случайно оказался специалист по таким неприятным... Нет, что я говорю! - кошмарным происшествиям, так что нам вовсе не стоит падать духом. Конечно, оживить Юриса не может даже он, но... - Дина!... - с упреком воскликнула Инсберга. Уласе посмотрела на хозяйку дома; лицо актрисы передернулось, она опустила глаза и сказала: - Извини... Ты права - я шучу тут совсем некстати... И не вовремя. Одним словом, давайте выйдем все, чтобы мы никому не мешали! Алберт отвернулся и проворчал что-то невнятное. Гости, подавленные, направились к двери, через которую уже вышел Калвейт. Вилис Зирап неизвестно почему испуганно оглянулся через плечо, и Рандер заметил еще что-то, кроме синяка под глазом: Зирап заметно прихрамывал. В коридоре у входной двери послышался какой-то разговор, затем Расма, замыкавшая шествие, закрыла за собой дверь кухни, и Гирт остался один. Некоторое время еще были слышны |
|
|