"Лазарь Лагин. Остров Разочарования" - читать интересную книгу автора

многое, многое другое.
А после всего этого еще оставался допрос майора Фремденгута, чтобы
выяснить задачу, поставленную перед здешними эсэсовцами.
- Мистер Егорычев, - обратился к нашему герою Цератод, многозначительно
подчеркивая каждое слово. - Поскольку именно в результате вашего неуважения
к воле большинства (чему я, впрочем, принимая во внимание ваше специфическое
воспитание, нисколько не удивляюсь) мы оказались сейчас в таком беспримерном
тупике, мы с мистером Фламмери были бы в высшей степени рады услышать из
ваших уст соображения по поводу создавшегося положения.
- Неужели вы, господин майор, все еще сомневаетесь, что нас прикончили
бы в первый же день, если бы мы, позабыв о своем воинском долге, сдались в
плен этим профессиональным убийцам? - отвечал ему Егорычев вопросом на
вопрос, правильно поняв, о каком тупике идет речь.
- Мы не на митинге, где надо запугивать простачков, - насупился
Цератод. - Я был бы вам, мистер Егорычев, крайне признателен, если бы вы
отказались при беседе с нами от излишних агитационных интонаций и грубо
прямолинейных суждений о нацизме.
Егорычеву некогда было пускаться в дискуссии е Цератодом. Но, Заметив,
что Фламмери пытается подать реплику, он счел нужным уточнить свою мысль.
- Не думайте только, капитан Фламмери, что для вас они сделали бы
исключение. У них здесь для этого слишком серьезное и засекреченное задание.
- Я позволю себе иметь на этот счет свое мнение, - процедил сквозь зубы
капитан санитарной службы.
- А я рад за вас, что вам не пришлось проверить его на практике.
Затем, не дав обоим джентльменам времени для продолжения бесполезных
препирательств, Егорычев изложил перед ними свой план действий.
Ясно было, что ефрейтор Сморке если и задумает в целях уяснения
обстановки пробираться сюда, на площадку, то, конечно, не рискнет проделать
это в светлое время суток. Следовательно, до вечера можно считать себя
обеспеченным от этой заботы. Представляет ли Сморке опасность? Бесспорно. Но
ее не следует преувеличивать. Во-первых, у него только один путь на
площадку - сравнительно узкая перемычка, которую легко можно держать под
Контролем. Во-вторых, у него мало патронов - всего одна обойма. С каждым его
выстрелом он становится безопасней. Значит, надо что-нибудь такое придумать,
чтоб заставить его поскорее израсходовать весь свой боезапас. Егорычев берет
решение этой задачи на себя. Хотя, конечно, он был бы счастлив, если бы у
уважаемых господ офицеров оказались по этому вопросу какие-нибудь
предложения.
У уважаемых господ офицеров по этому вопросу никаких предложений не
оказалось.
- Во всяком случае, - продолжал Егорычев, выждав немножко для
приличия, - если нам до вечера не удастся поймать или ликвидировать
ефрейтора Сморке (при слове "ликвидировать" майор Цератод поморщился), надо
будет заминировать тропинку. Мин достаточно - целый ящик.
- Хотел бы я иметь ваш оптимизм, - пробурчал Цератод.
- Уверяю вас, он основан на самом трезвом учете обстоятельств. Кстати,
прошу вспомнить, вчера в это время мы и мечтать не смели, что сегодня будем
не только живы, но и сыты и на довольно приятном кусочке земли.
- Вот именно, Кусочке! - фыркнул капитан Фламмери. . - Вас не
устраивают размеры острова, капитан?