"Лазарь Лагин. Остров Разочарования" - читать интересную книгу автора

учили в моей стране. Мы четыре солдата союзных армий, попавшие на
территорию, занятую фашистами, и мы обязаны сражаться. Конечно, еще трудно
определить, в какую форму должны вылиться наши боевые действия. Нам
неизвестно, каков гитлеровский гарнизон этого острова и как он на нем
дислоцирован...
- Вот именно, - язвительно заметил мистер Цератод.
- Но не думаю, - продолжал Егорычев, - чтобы этот гарнизон был очень
велик. До войны Германия никаких колоний ни на материке, ни на островах не
имела. Еще несколько дней тому назад ни британскому, ни американскому штабам
ничего не было известно о захвате какого-либо из островов Атлантического
океана немецким десантом. Полагаю поэтому, что эти гитлеровцы были заброшены
сюда сравнительно недавно, а следовательно, и в сравнительно небольшом
числе.
- Это "следовательно" попросту великолепно! - воскликнул Цератод. -
Простите, капитан-лейтенант, если я не ошибаюсь, я вас, кажется, перебил...
- Вы не ошиблись, - невозмутимо ответил Егорычев, поражаясь своей
выдержке. - Вам правильно кажется. - Он понимал, что именно сейчас, больше
чем когда бы то ни было, от него требовалось хладнокровие и спокойствие.
Рассчитывать он мог, очевидно, только на Смита. Впервые со времени гибели
"Айрон буля" Егорычеву открылась возможность снова включиться в войну с
фашистами. И не для того, чтобы пасть с честью (об этом он сейчас уже не
думал), а для того, чтобы нанести ничего не подозревающему врагу
ощутительный, а при удаче и непоправимый ущерб на этом маленьком, но,
очевидно, совсем не ничтожном участке войны. В самом деле, если отбросить
маловероятное предположение, что и немцы попали сюда после кораблекрушения,
то они высажены так далеко от основных театров военных действий с какой-то
важной боевой задачей. Помешать им выполнить эту задачу, а при удаче и
начисто сорвать ее выполнение - ради такого дела стоит рискнуть жизнью, а в
крайнем случае и потерять ее с честью.
- Напрасно мистер Цератод так иронически настроен, - сказал Егорычев. -
Немцев не могли сюда доставить ни на корабле - фашистские корабли давно уже
не осмеливаются показываться в Этих водах, ни на транспортном самолете - его
бы где-нибудь на пути обязательно сбили союзные истребители. Следовательно,
остается только один возможный способ доставки в эти места людей: на
подводной лодке, то есть на судне со сравнительно ограниченным тоннажем.
Этих десантников, конечно, надо было обеспечить и продовольствием, и
оружием, и кое-каким необходимым оборудованием. Следовательно, подчеркиваю я
вопреки недоверчивому настроению мистера Цератода, фашистам пришлось
ограничиться наименьшим числом высаживаемых людей.
- Немцы, значит, бесспорно вооружены, - снисходительно согласился с ним
Цератод. - А мы? Не укажет ли нам мистер Егорычев, каким оружием располагаем
мы? ..
Егорычев молча поднял с земли и подбросил на ладони увесистый, с
острыми краями камень.
- Для раннего палеолита вполне терпимое оружие! - иронически похвалил
камень мистер Цератод. - В детстве я тоже считал камни серьезным, даже
грозным средством наступления и обороны... Итак, - резко продолжал он, - как
старший по чину, считаю обсуждение законченным. Нам остается только
поздравить капитан-лейтенанта Егорычева с речью, которую мы все готовы
признать интересной как по форме, так и по содержанию, но, к сожалению,