"Лазарь Лагин. Остров Разочарования" - читать интересную книгу авторавосточных портов Соединенных Штатов. Это чувство было совершенно
бескорыстно. Ему был по душе Этот немногословный, но веселый русский, со светлой юношеской бородкой, широкоплечий, всегда подтянутый, неплохо говоривший по-английски, правда, с дьявольски смешным акцентом. На его синем кителе поблескивали три ордена и две медали. Сказать по совести, Егорычеву во время этой поездки было совсем не так весело, как казалось благодушному молодому американцу. В самом деле, три года мечтать о том, чтобы принять участие в штурме западного побережья Черного моря и быть вынужденным отправиться в заграничную командировку как раз тогда, когда на сухопутном фронте развернулись бои под Яссами, а черноморские корабли вот-вот двинутся громить с моря Антонеску и Цанкова! Обидно, очень обидно! Он до сих пор никак не мог с этим примириться и еще только за минуту до появления на палубе "Айрон буля" получил очередную порцию отеческого внушения от капитана второго ранга, который тоже был далеко не в восторге от командировки в Америку в такую замечательную боевую пору. - Разрешите идти, товарищ капитан второго ранга? - спросил немыслимо официальным тоном Егорычев. (Обычно он обращался к своему начальнику по имени и отчеству, а тот звал его попросту Костя.) - Идите, - сказал капитан второго ранга. - И чтобы с этими нездоровыми настроениями раз и навсегда было покончено. Егорычев сделал строго по форме поворот налево кругом и, печатая шаг, покинул каюту. В таких случаях (а такие случаи имели место почти после каждой очередной сводки Совинформбюро) он с горя разыскивал Мообса и заводил с ним для практики в английском языке длиннейшие беседы. Говорил главным короткие реплики, неизменно приводившие репортера в самое веселое настроение. Впрочем, Мообса смешило и произношение мистера Цератода. Поэтому в данном случае вопрос Егорычева его рассмешил вдвойне. - А вам не кажется, - спросил он Мообса, - что Фламмери заметно пополнел после обеда? - Тсс! - зашикал Мообс, давясь от смеха. - Молчок! - Он прошептал Егорычеву на ухо: - Это на случай подводных лодок... Пробковый жилет под китель - и ты непотопляем, как кит. Капитан ему сказал, что сумерки - самое удобное время для атак подводных лодок... А вы как полагаете? - Капитан прав, - сказал Егорычев. - Да, кстати, - дотронулся Мообс до медалей Егорычева, - я вас давно хотел спросить, Егорычев: эти медали, конечно золотые? - Латунные. Это разочаровало Мообса. - За оборону Севастополя и Одессы я бы давал золотые. - Спасибо, мистер Мообс, на добром слове. - Скуповато ваше правительство, простите за прямоту. - В нашей стране металл в правительственной награде роли не играет. - Слишком мало золота? - понимающе подмигнул Мообс. - Слишком много героев. Мообс рассмеялся. - Агитатор! Вы и в Америку едете агитировать? Он шутливо погрозил Егорычеву пальцем. Егорычев улыбнулся. - В командировке агитировать?! Господь с вами, мистер Мообс! - Еще вопрос можно? - спросил Мообс. |
|
|