"Лесли Лафой. Жениться по завещанию ("Сестры Тенбридж" #1) " - читать интересную книгу автора

Дрейтон не закончил фразу, внезапно осознав, что освободить Кэролайн от
одежды и опрокинуть ее на кровать не такое уж быстрое дело, как ему
представлялось; Почти весь день он изнывал от желания, и вот теперь, когда
возможность получить облегчение так близка, нежданно-негаданно возникает
непредвиденная помеха!
- Черт возьми, где же у тебя пуговицы?
Кэролайн засмеялась и, чуть отстранившись, сказала:
- Позволь, я сама.
Приподняв левую руку, правой она начала проворно расстегивать у себя на
боку ряд синих пуговок. Вообще-то Дрейтон еще раньше заметил эти пуговицы,
однако предположил, что их единственное предназначение - привлекать мужское
внимание к соблазнительному изгибу женского тела.
Пуговки были быстро высвобождены из петель, однако этим дело не
закончилось.
- Ну и ну! - в удивлении пробормотал Дрейтон, увидев, как передняя
верхняя часть платья отошла вбок, и вниз и под ней обнаружился скрытый до
сего момента еще один ряд пуговиц, которые он безуспешно искал на спине.
Взору предстали изумительные женские формы. О Боже! Зрелище было просто
потрясающим. Вполне возможно, что у него отвисла челюсть, но сейчас его это
мало беспокоило.
- Тем, у кого нет служанок, одеваться и раздеваться приходится
самостоятельно, - пояснила Кэролайн, берясь за нижнюю пуговицу. - И делать
это легче, когда все находится спереди.
- А теперь позволь мне, - попросил Дрейтон, мягко отстраняя ее руки.
- Ну, если ты так настаиваешь...
Еще бы не настаивать!
Кэролайн уперла руки в бока, и он принялся расстегивать пуговицы, начав
с самых нижних. Его пальцы действовали быстро и ловко, словно были
независимы от сознания. Вернее, от той его части, которая еще
функционировала. И когда он достиг верхней пуговицы, его замутненный разум
наконец воспринял то, что уже некоторое время видели глаза. На Кэролайн не
было нижней юбки! Дрейтон внимательнее вгляделся в открывшийся разъем.
Впрочем, нет - нижняя юбка имелась, но она была вшита в само платье, образуя
с ним одно целое.
- Какое оригинальное решение! - поразился он. И мысленно добавил: "И
как милосердно по отношению к изнывающим от нетерпения мужчинам!"
- Спасибо за похвалу. Это я сама придумала.
- Похоже, ты обладаешь немалыми талантами. - Дрейтон с улыбкой
посмотрел в блестящие глаза Кэролайн и расстегнул последнюю пуговицу. Он как
раз размышлял над тем, какие еще таланты ему предстоит открыть в своей
подопечной, когда она, приподняв руки и качнув бедрами, предстала перед ним
в еще более изумительном виде.
Если бы он был стариком или же человеком, привычным к более размеренной
и праведной жизни, то от потрясения него вполне могло бы остановиться
сердце. А так оно всего лишь пропустило пару ударов, после чего с силой
толкнулось в ребра и, словно наверстывая упущенное, заколотилось быстрее.
- Кроме того, ты обладаешь поистине исключительным пониманием.
Вместо сорочки его взору открылся невиданный до сей поры предмет
туалета, который по своей греховности и призывности превосходил корсет.
Насколько можно было судить, это приспособление с вшитыми в него короткими