"Лесли Лафой. Жениться по завещанию ("Сестры Тенбридж" #1) " - читать интересную книгу автора - Согласен. - Отодвинув стул, Дрейтон помог ей подняться, после чего
склонил голову и добавил: - Если вы готовы удалиться в свою комнату, я вас провожу. Кэролайн усмехнулась. Ну что ж... Если он думает, что сможет запросто ею помыкать, то его ждет разочарование. Глава 6 Они шли по коридору к своим комнатам, и он придерживал ее за локоть. Кэролайн хранила молчание, всем своим видом выражая явное недовольство, а он... Он пребывал просто в ужасном состоянии. Его мужское естество было твердым, как камень, и взывало к облегчению. Какая-то часть замутненного вином сознания посылала ему поздравления в связи с тем, что он поступает правильно, несмотря на опьянение и возбуждение, другая же напоминала, что по-настоящему здравомыслящий человек не напивается до такой степени, и призывала прекратить притворство и не изображать из себя воплощенную добродетель. Как только они достигли ее комнаты, он сразу же убрал руку и отступил назад. Кэролайн подняла глаза и пристально посмотрела ему в лицо. Их обоих освещал лишь тусклый свет настенной лампы. Ее губы были чуть приоткрыты и выглядели невероятно соблазнительно и призывно, грудь вздымалась и опадала чаще, чем обычно. - Спокойной ночи, Кэролайн, - сдавленным голосом произнес Дрейтон и учтиво склонил голову. - Желаю приятных снов. Она ничего не ответила. двинулся к своей комнате. - Дрейтон, - окликнула Кэролайн. Не зная, как поступить, он уткнулся взглядом в дверную ручку, за которую уже успел взяться. И опять, как совсем недавно за ужином, она освободила его от необходимости принимать решение. - Пожалуйста, признайтесь, что вас беспокоит, - тихо произнесла Кэролайн, приблизившись к нему. Дрейтон не осмелился взглянуть на нее, поскольку не мог за себя ручаться. Глядя прямо перед собой, он стиснул ручку, резко повернул ее и, толкнув дверь, как можно тверже сказал: - Спокойной ночи, Кэролайн. Приятных снов. Он уже шагнул в комнату, но она ухватила его за рукав. - Этот вечер был таким замечательным, - проговорила она, и в ее голосе чувствовалась решимость. - Поэтому не смейте его портить, снова напуская на себя чопорный вид. Дрейтон слегка опешил. "Не смейте"? Медленно повернув голову, он через плечо глянул на свою подопечную: - Простите, не понял? - Мне нет никакого дела до той личности, которую именуют лордом Райлендом, - продолжила Кэролайн, по-прежнему удерживая его за рукав. - У него совершенно отсутствует Чувство юмора, и он умеет только распоряжаться, игнорируя мнение, чувства и желания других. Поэтому для меня гораздо предпочтительней общество Дрейтона Маккензи, который в большей степени располагает к себе. |
|
|