"Лесли Лафой. Жениться по завещанию ("Сестры Тенбридж" #1) " - читать интересную книгу автора - Теперь, став герцогом, - начала она оформлять расплывчатую мысль, -
вы тоже можете рассчитывать на весьма удачный брак. Только будьте осторожны, не подцепите какую-нибудь вторую Брунгильду... И с самого начала требуйте приданое в свое полное распоряжение. Подцепить вторую Брунгильду? Боже упаси! Ему больше по вкусу миниатюрные изящные модистки с призывным взглядом улыбающихся глаз. - Что? - Дрейтон пару раз моргнул и, не дожидаясь отклика, продолжил: - Да кто в здравом уме отдаст свою дочь вкупе с приданым такому человеку, как я? С моим происхождением и финансовым положением? - Ну, хотя бы тот, кому захочется иметь возможность заявить своим друзьям: "В этот уик-энд я, вероятно, не смогу встретиться с вами за карточным столом. Потому что моя дочь, герцогиня Райленд, устраивает у себя прием и принц Пуфляндский желает, чтобы я научил его тонкостям игры в криббидж". - Вряд ли, - хмыкнул Дрейтон. - Кстати, в дополнение к моему нынешнему величию уже на ближайшей парламентской сессии мне предстоит протирать штаны в палате лордов. И притворяться, будто я не замечаю презрительных смешков за спиной и нечаянных тычков локтем. Кэролайн потягивала вино, устремив взгляд куда-то в пустоту. - Что скажете на это? - окликнул ее Дрейтон. - Может, станете утверждать, что бывает и хуже? - Ну... - Хуже быть просто не может. - Послушайте, а можно ли ожидать, - медленно начала она, - что в качестве признанных дочерей покойного герцога Райленда нас представят ко аудиенция при дворе просто необходима для того, чтобы быть вхожей на балы и прочие благородные собрания, где можно подыскать подходящего супруга. Черт, подумал Дрейтон, а ведь когда Кэролайн выйдет в свет после высочайшей аудиенции, то самые завидные женихи Британской империи просто-напросто оттопчут друг другу ноги, увиваясь за ней. Если, конечно, он, ее опекун, окажется в состоянии держать себя в узде. При ином раскладе она превратится в отверженную. Кэролайн, как видно, неверно истолковала его молчание Несколько обиженным и в то же время ироничным тоном она продолжила: - Вы, наверное, сомневаетесь, что я сумею не опозориться перед королевой? - Да нет, я как раз представил себе ее встречу с Симоной, - соврал Дрейтон. Кэролайн округлила глаза, и засмеялась. - Боже милостивый! - вымолвила она и протянула свой бокал. - Налейте мне, пожалуйста, еще. Дрейтон выполнил просьбу, хотя и понимал, что не должен этого делать. Сам он выпил уже столько, что сомневался, сможет ли контролировать собственное поведение. К этой же кондиции, похоже, приближалась и его подопечная. Одно неловкое движение - и все полетите тартарары. Сейчас, наверное, самое время завершить совместный ужин и как можно скорее отгородиться друг, от друга тяжелыми дверями с крепкими замками. - А сегодня утром вы мне солгали, - произнесла между тем Кэролайн. - Я не думаю, что в моем масштабном замысле уловка насчет слуги у |
|
|