"Лесли Лафой. Жениться по завещанию ("Сестры Тенбридж" #1) " - читать интересную книгу автора

- Теперь, став герцогом, - начала она оформлять расплывчатую мысль, -
вы тоже можете рассчитывать на весьма удачный брак. Только будьте осторожны,
не подцепите какую-нибудь вторую Брунгильду... И с самого начала требуйте
приданое в свое полное распоряжение.
Подцепить вторую Брунгильду? Боже упаси! Ему больше по вкусу
миниатюрные изящные модистки с призывным взглядом улыбающихся глаз.
- Что? - Дрейтон пару раз моргнул и, не дожидаясь отклика, продолжил: -
Да кто в здравом уме отдаст свою дочь вкупе с приданым такому человеку, как
я? С моим происхождением и финансовым положением?
- Ну, хотя бы тот, кому захочется иметь возможность заявить своим
друзьям: "В этот уик-энд я, вероятно, не смогу встретиться с вами за
карточным столом. Потому что моя дочь, герцогиня Райленд, устраивает у себя
прием и принц Пуфляндский желает, чтобы я научил его тонкостям игры в
криббидж".
- Вряд ли, - хмыкнул Дрейтон. - Кстати, в дополнение к моему нынешнему
величию уже на ближайшей парламентской сессии мне предстоит протирать штаны
в палате лордов. И притворяться, будто я не замечаю презрительных смешков за
спиной и нечаянных тычков локтем.
Кэролайн потягивала вино, устремив взгляд куда-то в пустоту.
- Что скажете на это? - окликнул ее Дрейтон. - Может, станете
утверждать, что бывает и хуже?
- Ну...
- Хуже быть просто не может.
- Послушайте, а можно ли ожидать, - медленно начала она, - что в
качестве признанных дочерей покойного герцога Райленда нас представят ко
двору? Я, конечно, не сведуща в подобных вопросах, но мне кажется, что
аудиенция при дворе просто необходима для того, чтобы быть вхожей на балы и
прочие благородные собрания, где можно подыскать подходящего супруга.
Черт, подумал Дрейтон, а ведь когда Кэролайн выйдет в свет после
высочайшей аудиенции, то самые завидные женихи Британской империи
просто-напросто оттопчут друг другу ноги, увиваясь за ней. Если, конечно,
он, ее опекун, окажется в состоянии держать себя в узде. При ином раскладе
она превратится в отверженную.
Кэролайн, как видно, неверно истолковала его молчание Несколько
обиженным и в то же время ироничным тоном она продолжила:
- Вы, наверное, сомневаетесь, что я сумею не опозориться перед
королевой?
- Да нет, я как раз представил себе ее встречу с Симоной, - соврал
Дрейтон.
Кэролайн округлила глаза, и засмеялась.
- Боже милостивый! - вымолвила она и протянула свой бокал. - Налейте
мне, пожалуйста, еще.
Дрейтон выполнил просьбу, хотя и понимал, что не должен этого делать.
Сам он выпил уже столько, что сомневался, сможет ли контролировать
собственное поведение. К этой же кондиции, похоже, приближалась и его
подопечная. Одно неловкое движение - и все полетите тартарары. Сейчас,
наверное, самое время завершить совместный ужин и как можно скорее
отгородиться друг, от друга тяжелыми дверями с крепкими замками.
- А сегодня утром вы мне солгали, - произнесла между тем Кэролайн.
- Я не думаю, что в моем масштабном замысле уловка насчет слуги у