"Лесли Лафой. Жениться по завещанию ("Сестры Тенбридж" #1) " - читать интересную книгу автораматериальной и моральной ответственности.
Что ж, пускай они были незаконнорожденными девицами, а их отец - представителем высшего, привилегированного сословия... В конце концов, он потерял гораздо больше от того, что их не знал. С этой мыслью Кэролайн мягко сжала маленькую ладошку своей сестры. Фиона вдруг резко остановилась и дернулась назад, не дав ей больше сделать ни шагу. Кэролайн удивленно посмотрела на сестру, проследила за ее обеспокоенным взглядом и увидела около ступеней главного входа лорда Райленда, который так же, как и Фиона, застыл на месте. Встретившись глазами с Кэролайн, он поднял брови. Но к ее облегчению, не в саркастически-презрительной манере, а как бы вопрошая, каким образом ему следует вести себя с девочкой. Что ж, возможно, он не так уж безнадежен. - Не бойся, он тебя не обидит, - заверила Кэролайн, улыбнувшись сестре. - Он хороший человек. Фиона неуверенно кивнула и, держась поближе к Кэролайн, двинулась вместе с ней дальше. Когда они подошли к Крыльцу, Дрейтон тотчас же отступил к цветочному вазону, Предоставляя им более чем достаточный проход. Кэролайн мысленно усмехнулась: кто бы мог подумать. Что лорд Райленд с таким пониманием отнесется к детским страхам! - Какие комнаты наши? - поинтересовалась она, поднимаясь по ступеням. - У девочек пятый номер, у вас - шестой. Это наверху. Кэролайн, не оборачиваясь, кивнула. Перед ними распахнулись массивные двери, и Кэролайн поспешила перевести Фиону через порог прежде, чем потрясенная сестра лишится способности передвигать ногами. Пока девочка, открыв рот и вытаращив глаза, озирала огромный, сверкающий позолотой холл, Он остановился слева от Кэролайн и почти шепотом произнес: - Я распоряжусь, чтобы вам принесли хлеба и сыра - слегка перекусить. А ужин накроют в отдельной столовой, как только вы и ваши сестры будете готовы. Там и увидимся. - Благодарю вас, ваша светлость, - так же тихо отозвалась Кэролайн. Он придвинулся еще ближе, - так, что лацкан сюртука задел ее рукав, а уха коснулось теплое дыхание, - и прошептал: - Вы можете называть меня Дрейтоном. Ее вдруг охватил какой-то трепет, и нельзя сказать, что возникшее ощущение было неприятным. Нет, ни в коей мере. Кэролайн прикрыла глаза, наслаждаясь внезапно охватившей ее сладкой истомой и в то же время понимая, что должна сбросить с себя это наваждение. Ведь он ее опекун, а она его подопечная. К тому же они родственники, хотя и дальние. Однако осознание данных обстоятельств почему-то не прервало ее приятных фантазий. Весьма, кстати, неподобающих. Кэролайн заставила себя открыть глаза, сделала глубокий вдох и сосредоточилась на происходящем вокруг. Маккензи разговаривал с кем-то у дверей, и от звука его голоса тело вновь начал охватывать трепет. Сглотнув, она вскинула подбородок, полная решимости взять себя в руки. Возможно, в самом ближайшем будущем она допустит еще немало оплошностей, однако не стоит начинать прямо с сегодняшнего дня, превращаясь в безвольное мягкотелое существо всего лишь от мимолетного прикосновения мужчины. Овладев собой, Кэролайн с улыбкой подмигнула сестре: - Ну что, пойдем посмотрим наши комнаты? |
|
|