"Роберт Ладлэм. Завет Холкрофта" - читать интересную книгу автора

вопросы. Он боялся, что тебе станет известно нечто, представляющее
опасность, и ты совершишь какой-нибудь необдуманный поступок.
- В ущерб тебе? - спросила Альтина.
- Пожалуй. Он считал это возможным. Он сказал, что в твоей душе еще
сильны воспоминания, которые "отпечатались в памяти". Так он сказал.
- Отпечатались - верно, - согласилась Альтина.
- Он доказывал мне, что законным путем тут ничего нельзя сделать и что
лучше использовать деньги так, как и предполагалось. Чтобы искупить вину.
- Что ж, вероятно, он прав. Если это возможно. Но Бог свидетель,
слишком поздно. Что бы ни делал Генрих, это всегда обладало незначительной
ценностью. И было ложью. - Альтина сделала паузу. - Ты - единственное
исключение. А это дело - может быть, второе исключение.
Ноэль встал, подошел к матери, обнял ее за плечи и привлек к себе.
- Тот человек в Женеве сказал, что ты - потрясающая женщина. Ты и в
самом деле потрясающая женщина. ? Альтина отшатнулась:
- Он так сказал? Потрясающая?
-Да.
- Это Эрнст Манфреди, - прошептала она.
- Ты знаешь его? - изумился Ноэль.
- С незапамятных времен. Так, значит, он жив? ? Ноэль промолчал.
- Как ты догадалась, что это он?
- Я познакомилась с ним в Берлине. Он помог нам бежать из страны. Тебе
и мне. Он посадил нас в самолет, дал денег. Боже! Боже! - Альтина
высвободилась из объятий сына и подошла к письменному столу. - Тогда, в тот
день, он назвал меня "потрясающей женщиной". Он предупредил, что за мной
начнут охотиться, что меня все равно найдут. Нас найдут. Он пообещал сделать
все, что в его силах. Он научил меня, как отвечать на вопросы, как вести
себя. В тот день этот маленький швейцарский банкир казался титаном. Боже, и
после стольких лет...
Ноэль смотрел на мать в полном недоумении:
- Но почему же он ничего не сказал мне об этом? Альтина повернулась к
сыну, но смотрела мимо него.
Она смотрела в пустоту, вглядываясь в то, чего он не мог увидеть.
- Наверное, он хотел, чтобы я сама догадалась. Как сейчас. Он не тот
человек, который будет требовать возмещения долгов. - Альтина вздохнула. -
Но я не стану тебе говорить, будто что-то теперь разрешилось. Я ничего тебе
не обещаю. Если я решусь, то предприму кое-какие шаги. Но предупрежу тебя
заранее. Однако в ближайшее время я не стану вмешиваться в твои дела.
- То есть вопрос остается открытым, так?
- Это все, на что ты можешь рассчитывать. Эти воспоминания и впрямь
крепко отпечатались у меня в душе.
- Но пока ты ничего не будешь предпринимать?
- Я же дала тебе слово. Я никогда зря не даю обещаний. Но если даю, то
не нарушаю их.
- Но что может изменить твое решение?
? Ну, скажем, если ты вдруг исчезнешь.
- Я буду держать тебя в курсе.
Альтина Холкрофт проводила сына взглядом. Ее лицо, столь напряженное и
суровое всего несколько мгновений назад, теперь разгладилось. Тонкие губы
тронула легкая улыбка, в задумчивом взгляде появилось выражение уверенности