"Роберт Ладлем. Дорога в Гандольфо (Маккензи Хаук #1)" - читать интересную книгу автора

- А что объяснять-то? - пожал плечами Сэм. - Ведь вы говорите, что
прочитали бумаги. Или я должен разъяснить вам, что все эти документы
свидетельствуют о том, что создалась сложнейшая ситуация, грозящая одной
стороне объявлением ее представителя персоной нон грата и ставящая другую
в весьма затруднительное положение? Если так, то я уже сделал это.
Дивероу потрогал свой глаз - он чертовски болел - и снова сел на
кровать.
- Весь материал по Индокитаю, - прогремел Хаукинз, подходя к
письменному столу и беря в руки сложенные бумаги, - написан так, будто я
работал на этих проклятых вьетконговцев!
- Я бы не сказал так, генерал, - возразил Сэм. - Однако возникает
несколько вопросов относительно тех методов, которые вы применяли в своих
операциях...
- Да нет, парень, все куда сложнее! - перебил генерал. - Ведь
получается так, что я работал либо на них, либо на обе стороны, а то и
просто прикарманил чуть ли не половину разворованных в Юго-Восточной Азии
денег! Если только я не был настолько глуп, что вообще не, понимал ничего
из того, что делаю!
- Ах-ах! - пропел Дивероу тонким фальшивым тремоло. - "Теперь мы
начинаем кое-что понимать, - сказала Алиса Петуху Робину". Настоящий
солдат, награжденный конгрессом двумя орденами Почета, оказывается
предателем. И все эти боевые схватки, сражения и стремительные рейды за
линией фронта, захват пленных, пытки и примитивные средства грубого
выживания - не что иное, как кульминация всего того, что несомненно
выставит прославленного вояку в смешном свете. Все это очень грустно,
генерал, но человеческая психика может воспринять это только так.
- Дерьмо! - проревел Хаукинз. - Моя голова приручена намного крепче к
плечам, нежели у тех сосунков, которые интересуются всей этой чепухой!
- Двойка генералу, - проговорил Дивероу, поднимая вверх два пальца в
форме латинской цифры пять. - Настоящим я подтверждаю, что голова у
генерала и в самом деле сидит на плечах куда крепче, чем у любого из
службы "Тысяча шестьсот". Но это лишь в том случае, добавлю я, если он
действительно настоящий генерал.
- Что это значит, парень?
- О Хаукинз, с вами все кончено! Я не знаю, как и почему это
произошло. Мне известно только, что вы в недобрый час встали кому-то
поперек дороги, наделали слишком много шума и на вас поставлен уже крест!
Мало того, теперь вы для службы "Тысяча шестьсот" - дьявольский подарочек,
от которого она вполне определенно пытается избавиться. На вашем примере
собираются учить других.
- Чепуха! Подождите до тех пор, пока все это станет известно
Пентагону!
- Ваш Пентагон, коли уж говорить до конца, уже давно все знает.
Медные носы сталкиваются между собой, спеша на предприятия по производству
дезодорантов. Вы не существуете, генерал, а если и существуете, то лишь в
чьей-то капризной памяти.
Сэм встал с кровати. Боль в глазу снова распространилась по всей
голове.
- Ты не сможешь продать это, поскольку я не куплю, - все еще
воинственно заявил Хаукинз, но самоуверенности в его голосе явно