"Роберт Ладлэм. Возвышение Борна" - читать интересную книгу автораоборудованной под офис, за столом сидел помощник Госсекретаря Эдвард
Ньюингтон Мак-Алистер. Перед ним лежала небольшая по толщине папка с бумагами, которые он задумчиво просматривал. Неожиданно раздался телефонный звонок, оторвавший его от этого занятия. - Да? - ответил он, и, выслушав короткое сообщение, добавил: - Проводите его прямо сюда. Через несколько минут дверь открылась, и огромных размеров майор Лин Вэньчжу из гонконгского отделения британской МИ-6, улыбаясь, вошел в комнату. - Через минуту я буду к твоим услугам, - сказал вместо приветствия Мак-Алистер, убирая со стола бумаги. - Я подожду, - ответил майор, снимая тем временем с руки золотой "Ролекс" и отстегивая запонки с рукавов. Он аккуратно положил все предметы на стол. - Они добавили мне немного представительности, Эдвард. Но самым главным был, конечно, халат, который ты посоветовал мне надеть, учитывая мои габариты. - Несомненно, - подтвердил помощник Госсекретаря. Между тем майор уселся в обшитое темной кожей кресло, стоявшее прямо перед столом Мак-Алистера, и минуту сидел молча, видимо собираясь с мыслями. - Есть что-нибудь еще, что требует моей помощи, Эдвард? Из того, о чем ты можешь со мной говорить? - наконец спросил он. - Боюсь, что уже нет, Лин. По-моему, мы учли все, и события развиваются в нужном направлении. Все идет хорошо. - Но ведь на самом деле был настоящий разбой, если это то, что имеешь - Именно это я и считаю порядком, - ответил Мак-Алистер, откинувшись в кресле и длинными пальцами правой руки массировал висок. - Тогда счет явно не в нашу пользу, мой друг. Согласно твоей стратегии, подлинный Джейсон Борн был психологически обработан и вынужден действовать. В итоге ты должен будешь оплатить госпитализацию одного человека с переломом руки и двух других, которые еще не пришли в себя, с переломом шеи. Четвертый до сих пор не в себе, так что ничего не может сказать. - Борн всегда работает, вернее работал, весьма эффективно. - Но он смертельно опасен, Эдвард! - Но ты же договорился с ним, как я понимаю. - Я каждую секунду думал только о том, что он применит еще какую-то хитрость и разнесет ту грязную комнату на куски! Я был словно окаменевшим! Это же маньяк! Кстати, почему ты решил держать его в стороне от Макао? Это дополнительное ограничение может создать трудности для операции. - Ему просто нечего там делать, как попусту терять время. Ведь те убийства, которые нас интересуют были здесь, значит и клиенты, воспользовавшиеся услугами самозванца должны быть здесь, а не в Макао. - Как обычно, это отговорка. Мне же нужен ответ. - Ну, хорошо, я скажу тебе немного больше, хотя ты и сам мог бы об этом догадаться. Эта ложь о мифической молодой жене несуществующего тайпина и ее любовнике ничего не говорит тебе? Ведь они, согласно легенде, были убиты в Макао. И что, по-твоему, будет делать Вебб, если окажется в Макао и обнаружит эту ложь? |
|
|