"Роберт Ладлэм. Возвышение Борна" - читать интересную книгу автора

для его покупки.
Взяв со столика с телефоном блокнот для записей и карандаш, он
приступил к составлению списка очередных мелочей, без которых он не мог
обойтись. Время бежало очень быстро, и до половины пятого, когда он
намеревался поставить капкан на своего нового желтолицего друга Лианя,
нужно было успеть многое.
Через три минуты список был готов, и Вебб, оторвав страницу,
потянулся за пиджаком, висевшим на спинке стула. Неожиданно резкий звонок
телефона разорвал тишину комнаты. Дэвид закрыл глаза и внутренне напрягся,
сдерживая себя от непроизвольного желания поднять трубку. Он не должен был
этого делать, даже если бы там он мог услышать голос Мари. "Инстинкт.
Джейсон Борн настойчиво управлял Дэвидом Веббом". Если бы он ответил на
этот звонок, то автоматически попадал бы под посторонний контроль, в
котором он не нуждался. Поэтому он оставил этот звонок без ответа, и,
быстро пройдя через всю комнату, выскочил в коридор.
Был уже полдень, когда он вернулся в отель, буквально обвешанный
пластиковыми пакетами из разных магазинов, которые он посетил в Торговом
центре. Он свалил их на кровать и начал разбирать покупки. Здесь был
черный легкий плащ, темная парусиновая шляпа, серые теннисные туфли,
черные брюки и такого же цвета свитер. Вся эта одежда была нужна ему для
прогулок в ночное время. Из других пакетов он выложил моток рыболовной
лески, с укрепленными на ней двумя крючками, пресс-папье, выполненное в
виде небольшой бронзовой штанги, специальный ломик для колки льда, и
охотничий нож с узким лезвием, вложенный в чехол, отделанный кожей. Все
это составило арсенал его бесшумного оружия, с которым он не должен был
теперь расставаться ни днем, ни ночью.
Рассматривая покупки, он обратил внимание на странные отблески света,
едва заметно падающие на капроновую леску. Он передвинул ее, но источника
этого пульсирующего света так и не обнаружил. Он уже начинал думать, что
это аберрации, вызванные расстроенным сознанием, когда его глаза
переместились на столик с телефоном, на который падали солнечные лучи.
Пульсирующий источник был где-то здесь, скорее всего с левой стороны
телефона. Наконец он понял, что этим источником была лампочка, ритмично
освещающая небольшое индикационное поле на телефонном аппарате. Подойдя
ближе, он заметил рядом с телефоном пластиковую карточку с инструкцией.
Прочитав ее, он поднял трубку и нажал указанную на карточке кнопку.
- Это мистер Круит? - спросил оператор коммутатора, явно
оборудованного вычислительной машиной.
- Для меня есть сообщение? - спросил Вебб.
- Да, сэр. Мистер Лиань несколько раз пытался дозвониться до вас...
- Но мне казалось, я очень ясно сказал ему, - перебил оператора Вебб,
- чтобы до обеда не было никаких звонков, во всяком случае до тех пор,
пока, я сам не скажу оператору об этом.
- Да, сэр, но мистер Лиань - помощник управляющего. Фактически он наш
полный начальник, когда управляющий отсутствует, как это случилось
сегодня... Он сказал нам, что это очень срочно. Последние полтора часа он
звонил буквально через пять минут. Я сейчас же позвоню ему, сэр... Дэвид
положил трубку. Сейчас он еще не был готов для встречи с Лианем, или, еще
точнее, Лиань не был готов для этой встречи. Дэвид, по крайней мере,
предполагал встретиться с ним в другой обстановке. Сейчас Лиань только