"Йозеф Лада. Микеш (том 2) " - читать интересную книгу автора

представится возможность совершить в кошачьем обличье доброе дело, и тогда я
снова превращу его в человека, как только он сообщит мне об этом! С богом,
ребята!
Когда принцесса Олюшка поняла, что ничего другого им не остается,
упросить дедушку они не сумеют, она простилась со старичком и побрела вместе
с котиком к дому. Они скрылись за оградой сада, а старичок положил голову на
руки и замер в неподвижности, словно статуя. Несомненно, он размышлял о
доброй принцессе Олюшке и ее братце, которого так строго наказал за жадность
и неучтивость. И поверьте мне, ребята, в душе старичок желал, чтобы котик
как можно скорее дал ему знать о совершенном благодеянии.
Долго ждать ему не пришлось! Через некоторое время из-за ограды выбежал
запыхавшийся котик и закричал старичку:
- Дедушка, дедушка, я уже совершил доброе дело! Будьте так любезны,
выслушайте меня: когда мы подходили к городу, возле первого же дома
встретили старую женщину. И с этой женщиной я, дедушка, не поздоровался!
- Ну и ну, елки-моталки! - воскликнул старичок.- И ты бежал, чтобы
сообщить мне об этом, невежа?! Я вижу, ты и не думаешь исправляться, все
такой же безобразник, как прежде! Вы только посмотрите на него: он, нахал,
еще и похваляется, что не поприветствовал старую женщину! Ну погоди,
мальчишка, больше тебе незачем будет ко мне приходить! Как вернул я тебе
способность разговаривать, так и обратно заберу! Чары-мары...
Рассерженный старичок поднял свою волшебную клюку, чтобы снова сделать
котика немым, но перепуганный котик закричал:
- Ради бога, дедушка, одну минуточку, я еще не все сказал! Ведь я не
мог ее поприветствовать!
- Почему же? - строго спросил старичок, не опуская клюки.
- Потому что с испугу бедная старушка могла бы упасть в обморок, если б
я, черный кот,- представьте себе! - сказал ей: "Добрый день, сударыня!"
Старичок внимательно посмотрел на котика, потом опустил свою волшебную
клюку и, добродушно улыбнувшись, проговорил:
- Твоя правда, Иржик! Ты хорошо сделал, что не поздоровался с этой
женщиной! Она и в самом деле могла бы с перепугу упасть в обморок! Ты,
милок, поступил совершенно правильно! В своем кошачьем образе и подобии ты
сотворил благодеяние, и за это я снова превращу тебя в человека! Теперь я
верю, что ты исправишься. Беги Обратно, Иржик, и как только окажешься возле
Олюшки, к тебе вернется человеческое обличье!
Преисполненный благодарности, котик поцеловал дедушке руку и бросился
бежать к Олюшке, чтобы поскорее обрадовать свою опечаленную сестричку.
Дедушка смотрел ему вслед с умиротворенной улыбкой на устах. Он был искренне
рад, что сделал из озорника Иржика такого славного мальчугана. Затем
старичок тяжело встал и медленно двинулся к лесу. Но прошел он совсем
немного, и к нему подбежал запыхавшийся принц Иржик. На мальчике был прежний
красивый наряд, разве что шапку свою он снял заранее и теперь, почтительно
кланяясь старичку, держал ее в руке.
- Сердечно благодарю вас, дорогой дедушка, что вы вернули мне
человеческий облик. Если бы вы только знали, как я страдал в кошачьем
обличье. Вы дали мне урок на всю жизнь, впредь я никогда не буду жадничать и
грубить. Я как будто заново родился. Моя добрая сестренка тоже несказанно
обрадована моим перевоплощением. Сейчас она побежала домой за нашей
королевской каретой и поедет в ней нам навстречу; мы, дорогой дедушка,