"Вилис Лацис. Сын рыбака " - читать интересную книгу автора

- Сколько тебе нужно? - спокойно спросил Клява.
- Совсем немного... Скажем, десять латов.
У старого Клявы не дрогнул в лице ни один мускул. Он вынул записную
книжку и протянул сыну десятку. Из-за десяти латов не стоило еще
расстраиваться. Оскар пока рыбачил удачно, рыбокоптильня тоже приносила
свое.
Клява сам запряг лошадь и съездил в местечко за пивом. Молодые люди
пригласили его в свою компанию, и он остался весьма признателен им за это.
Одна за другой покидали кредитки записную книжку старого Клявы,
выпивки повторялись все чаще. А по вечерам Рихард уходил куда-то гулять.
- Одиночество - лучший отдых для души, - утверждал он.
При этом он не забывал прихватить конфет и шоколаду. Бумажные обертки
от них можно было обнаружить потом на дюнах и на опушке леса; наверно,
кто-то помогал ему справляться со сладостями, кто-то, носивший туфли на
высоких каблуках, о чем свидетельствовали оставшиеся на песке следы. Но
никто не следил за Рихардом, у каждого были свои заботы.
С приездом друга Роберт перестал видеться с Зентой. Она по-прежнему
работала в рыбокоптильне и после работы уходила домой, но никто ее больше
не встречал возле дома Осиса. У Роберта не хватало времени, он не мог
оставить гостя одного, и Зента сама должна была понимать это. Кроме того,
перед Рихардом он старался проявить больше вкуса. А кто такая Зента? Какое
представление имеет она об искусстве и хороших манерах? Она даже не знает
модных танцев. Только и есть у нее, что смазливое личико. Пусть она
потерпит до отъезда Рихарда.


2

Рихард основательно втянулся в жизнь тихого поселка и со дня на день
откладывал свой отъезд. Эдгару Бангеру эта отсрочка не особенно нравилась,
он по этому поводу имел даже разговор с Лидией.
- И чего ему тут столько времени околачиваться? - удивлялся Эдгар. -
Он и на гостя-то не похож, живет и живет, как свой человек.
- А что же прикажешь делать! - возразила Лидия. - Ведь он друг
Роберту, и потом - не выгонять же его.
- Ну, ты уж совсем не похожа на выгоняльщицу! - смеялся Эдгар. - Мне,
конечно, все равно, но если ты воображаешь, что я ничего не замечаю, то
ошибаешься.
Он загадочно улыбнулся, как будто в самом деле что-то знал. И все же
Эдгар тревожился зря: если кому и следовало в это вмешиваться, то скорее
Кристапу Лиепниеку. Но тот целыми неделями пропадал в море и ничего не
знал, а Вильма Осис была достаточно осторожна и повода для сплетен не
подавала.
Как-то под вечер Роберта послали отнести в коптильню соль, которой
пересыпали копченую салаку. Ему пришлось немного подождать сестру. Он
остановился у двери, закурил. В эту минуту из-за стола низальщиц вышла
Зента. Она тоже искала Лидию, надо было сказать ей, что не хватило мочалы.
- Ах, это ты! - вскрикнула она, покраснев до корней волос, но тут же
спохватилась, так как Роберт испуганно покосился на остальных женщин. Она
подошла к нему поближе и прошептала: