"Тадеуш Квятковский. Семь смертных грехов (плутовской роман) " - читать интересную книгу автора - Иначе они подумают, что я какой-нибудь мещанин, а не святая особа.
- Хватит и пятнадцати! - решил отец Розмарин и сунул квестарю несколько монет. Брат Макарий почувствовал в руке приятный холод металла и не стал спорить. Пряча деньги за пазуху, он заметил: - Обойтись кое-как можно, только одеяние-то будет очень скромное. - Ну, иди, брат мой, и пусть тебе озаряет путь наше святое дело. - Отец Розмарин размашисто благословил квестаря. - Да возвращайся скорее, а то терпение нашего ордена будет подвергнуто суровому испытанию. Брат Макарий рысцой пробежал коридор и остановился лишь около ворот. Там его уже поджидал отец Поликарп. - Чем это ты, брат, так доволен? - спросил он, подавая квестарю пустой мешок. - Пребывание в нашем святом монастыре наполняет меня огромной радостью, - ответил квестарь, забрасывая мешок за спину. - Теперь иду с важным поручением, а чем труднее дело, тем больше радости: я ведь обеспечиваю себе вечное блаженство. Отец Поликарп хлопнул его что было силы по спине. - Иди, да женского пола не трогай: женщины наполнены пометом дьявольским, как твой мешок сухим хлебом и жалкой милостыней. Квестарь, услышав эти слова, даже перекрестился. - Что ты, что ты, я женщин обхожу за версту. Каждая богомолка скупее королевского подскарбия*. ______________ * Государственный казначей в средневековой Польше. К ним подошел отец Лаврентий. Услышав, о чем идет беседа, он добавил: - Избегай, брат мой, женских чар, они навлекают на нас гнев господень. - Благодарю тебя, отец мой, за предупреждение, - ответил квестарь, - теперь я ни одну женщину не решусь ущипнуть за ляжку даже затем, чтобы выяснить, хорош ли на ней бархат. - И не вздумай щипать: сон потеряешь. У меня в этом кое-какой опыт есть, - прошептал отец Лаврентий, поднимая палец. - Одна мещаночка, отец мой, хвалила тебя как отличного исповедника, - так же шепотом ответил квестарь. - Хвалила, говоришь? - изумился отец Лаврентий. - Да, чтобы другим грехи отпускать, надо их познать самому. Однако ты, брат, мужчина видный, гляди, как бы тебя бес не подцепил за нос. А жаль тебя - человек ты умный и стоящий. Ты, как и я, можешь еще понравиться, а языком мелешь не хуже любого проповедника. - Да ну, где уж мне понравиться. Августин Карфагенский сказал: "Больше всего ценю я в себе то, что не нравлюсь самому себе". И я целиком с ним согласен. Вот этот прыщ на носу охраняет меня от любых соблазнов. Отец Лаврентий рассмеялся, и рот его при этом стал похож на широко распахнутые Флорианские ворота в Кракове. - Ох, братец, нос у тебя действительно паскудный, да еще с таким украшением... Напутствуемый божьим словом, брат Макарий двинулся в путь. Отойдя от монастыря на почтительное расстояние, он затянул веселую песенку, то и дело обмениваясь поклонами с прохожими, спешившими на ярмарку. |
|
|