"А.Дж.Квиннел. Эта черная, черная смерть" - читать интересную книгу авторачто-то сказал водителю, который дважды нажал на гудок. Минутой позже с двух
сторон изгороди, окружавшей сад, словно из-под земли, появились два человека и сели в машину. Когда он подошел к воротам, машина отъехала. С того времени, как ее семья была убита, этот автомобиль, или похожий на него, стоял там круглосуточно. Люси поднялась с кресла. Колин слегка коснулся ее щеки губами и сказал: - Мы объявили общую тревогу - в аэропорту и на морском пассажирском вокзале. Сегодня днем мы получили сигнал о том, что террористы готовятся к нападению. Поэтому пришлось направить туда все силы нашей службы безопасности, включая моих людей, которые вас охраняют. Когда они вошли в дом, Люси сказала: - Уверена, что никто на меня не посягнет. - А я уверен, что вы сильно рискуете, - ответил он. - Я, к сожалению, до утра не смогу вернуть сюда своих людей и поэтому должен буду остаться здесь на ночь. - Они расположились в гостиной. Колин улыбнулся. - Поверьте мне, Люси, я оказался сейчас в весьма сложном положении: уверяю вас, общая тревога объявлена не зря, а вашей жизни угрожает реальная опасность. - Колин, я хочу задать вам два вопроса. Первый: если бы мне было семьдесят, вы тоже решили бы остаться здесь на ночь? И второй: если на дом нападут боевики "Триад", вы и в самом деле сможете меня защитить? Он ответил: - Если бы вы были семидесятилетней дамой, я бы настоял на том, чтобы по крайней мере двое моих людей оставались здесь на часах, даже если бы мне это стоило скандала с комиссаром. Но, буду с вами откровенен, вы очень привлекательны, и оставаясь в вашей компании, я смогу еще получить ужин, я подумал, что смогу здесь остаться до утра, когда вернутся мои люди, и переночевать на банкетке. Она подвинулась к нему, чмокнула в щеку. - А после ужина вы сочините мне стихи по-китайски? Он с самым серьезным видом кивнул. - Если вам этого хочется... Что же касается вашего второго вопроса, конечно, я не Рэмбо, но получил неплохую подготовку. - Он сунул руку под пиджак и вынул большой револьвер. - Пользоваться им я умею. - Вы когда-нибудь кого-нибудь убивали? - Нет, но если сегодня ночью кто-то попытается вломиться в этот дом, я его убью. - Тогда я буду спать очень чутко, - сказала она. - В расследовании появились какие-нибудь новости? - Кое-какие... Я получил длинный факс из Зимбабве от комиссара полиции, который ведет дело об убийстве Коппена и Мэннерз. Очень интересное сообщение. Расскажу вам подробнее за ужином. Она удивила его, приготовив традиционное английское блюдо - жаркое из барашка. Люси знала, как его делать, потому что один из приятелей ее юности работал шеф-поваром в симпатичном английском ресторанчике гостиницы на заливе Козуэй. Он и научил ее готовить. Колин Чапмэн был просто поражен: она не передержала мясо и приготовила потрясающую мятную подливку. Люси объяснила, что решила сделать ему именно это блюдо потому, что, хотя ему и нравилось разнообразие китайской кухни, он иногда слишком уж им злоупотреблял. Ее отец очень любил хорошее вино, и Люси |
|
|