"В.Н.Кузнецова. Робин " - читать интересную книгу авторакартинки, будто они могли мне помочь, придумывал, что напоминают мне
очертания букв, и в конце концов потерял и всякую способность соображать и уважение к себе. Я был идиотом, и моего нового отца неприятно поразит этот факт. - Я вижу, что ты устал, Робин, - заметил отец Уинкл, закрывая книгу. - На сегодня достаточно. Я доволен твоими успехами. Приятен он был мне или неприятен, я уже не мог понять. Одно было ясно, что он оказался чрезвычайно снисходительным человеком. Из классной я вышел, пошатываясь под бременем распухшей и отяжелевшей головы, и направился прямиком в свою комнату, где зеркало бесстрастно доказало, что моя голова не увеличилась, зато глаза осоловели. Я лег и пролежал в полузабытьи до самого обеда. Никогда еще я так не уставал. - Робин, просыпайся, - позвала меня Фанни. А я и не спал, не заснул ни на минуту, но все равно чувствовал себя отдохнувшим. Я ожидал, что она заговорит об утреннем эпизоде с Сэмом, и уже заранее приготовился к защите, но она не упомянула о нем. - Вспомни, чему я тебя учила, - сказала девушка. - Постарайся не быть поросенком: не чавкай, не хлюпай, не бери куски с тарелки пальцами, не размахивай руками, вилкой, ложкой, а тем более ножом, будь вежлив... - Я стараюсь. - А ты постарайся вдвойне, потому что к обеду выйдет леди Кэтрин. - А мой отец? - тревожно спросил я. - Он тоже будет обедать с вами, но он не может вести себя хорошо вместо тебя, так что ты сам постарайся. - Понятно. два не выходить к столу? За это время я бы научился правильно вести себя, и ей не пришлось бы искать сходство между мной и свиньей... И чем ей свинья не угодила? Умное привязчивое животное... Леди Кэтрин была настроена на удивление благостно. - Добрый день, - поздоровался я, как мне подсказала Фанни. - Садись, Роберт, - разрешила старая дама. Лучше бы на этом она и умолкла. - Отец Уинкл сказал мне, что у тебя хорошие способности к учебе, - продолжала она. - Я рада это слышать. Мне стало стыдно. Священник, пообещав убедить ее отнестись ко мне доброжелательно, мог наговорить ей всяких небылиц, но я-то знал, что наука читать оказалась сложной и, может быть, недоступной для меня. Занимались все-таки со мной, а не с ней, и только мне судить, в какое отчаяние привела меня грандиозность задачи. Я мог бы обшарить карманы любого покупателя на рынке, а все сидящие за этим столом лишь хлопали бы глазами, не в силах понять, как можно это сделать незаметно, я мог бы даже опустошить их собственные карманы, а они бы этого не почувствовали, пока не убедились бы, что они пусты, но они были неизмеримо выше меня, потому что их мозги восприняли сложную и тяжелую для меня грамоту, а я после занятия с отцом Уинклом остался таким же неучем, как был до этого, с огромным трудом сумев запомнить лишь два десятка букв. Столько усилий ради мизерного результата. А может, священник так и сказал, что я тупица, и теперь они лишь смеются надо мной? Но нет, не похоже. Обычно я сразу чувствую подвох. Я посмотрел на отца. Он дружески мне кивнул и весело улыбнулся. |
|
|