"Юлия Кузьминых. Alexa ("Хроники Ориона" #1) " - читать интересную книгу автораповернул голову и внимательно посмотрел в центр широкой поляны. Затем
немного расслабившись и быстро оглядевшись, он глубоко вдохнул. В воздухе чувствовался холод и влажность, а значит, снова эти метеорологи обманули с погодой. Подняв голову и посмотрев на начавшие уже заметно тускнеть слабые лучи Орона, мужчина приблизительно рассчитал оставшееся время до затмения. Оставалось всего около восьми минут. Нужно спешить. - Крис! - Громко обратился он к молодому человеку, положив свою большую ладонь на его плечо. От неожиданности парень вздрогнул и быстро снял очки. - Чем это ты тут занимаешься в служебное время? - Бентон? - Изумленно произнес юноша, растерянно смотря на стоящего перед ним высокого мужчину. - Я? Да ничего особенного. - Уже более твердым голосом сообщил Крис, снова одевая очки на лоб. - Чтобы я этой хрени больше не видел, ясно?! - Строго приказал он. - Конечно, ясно, - широко улыбаясь, ответил Крис и быстро перевел тему. - Что тебя сюда привело? За последние семьдесят два часа кроме меня здесь больше никто не появлялся. Бентон недоверчиво выгнул бровь. - А ты уверен? - Да брось, Блейк, я тут уже три дня торчу один одинешенек, ожидая хоть чего-нибудь новенького, но, - Крис досадно развел руками, - видимо это самый необитаемый участок Ориона... - И что, поэтому ты и решил, что можешь себе позволить отдых в рабочее время? схожу от безделья. Скажи, это только новичкам так везет, и их направляют охранять такие самые "небезопасные". территории Ориона? Уверен, Клейтон никогда не посылал тебя в такую глушь. - Но я же здесь. - Усмехнувшись, ответил Бентон, уже теплее смотря на молодого коллегу. В данный момент он мог понять Криса. Парень очень долго и упорно добивался своей цели. Прошло много лет, прежде чем он доказал, что подходит для работы в особом отделе. И теперь, когда его мечта, наконец, осуществилась, командир посылает его следить за каким-то заброшенным парком. - Крис, - гораздо мягче сказал он молодому мужчине, - я все понимаю. Это твоя первая смена и я догадываюсь, что ты не так ее представлял. Но пойми, будь то многолюдный центр Ориона или тихий дикий парк, в нашей работе каждый объект важен. Мы - порядок и закон, и мы должны знать все, что происходит в любой части Ориона, даже, - он взглядом указал на окружающую местность, - даже на этой заброшенной поляне. Понимаешь? - И уже резче договорил. - А всеми прочими глупостями дома будешь заниматься. Развернувшись, он неспеша направился к центру поляны. - Бентон! - Громко крикнул Крис, выходя из лексера. - Эй, Блейк! - Снова обратился он к уходящему мужчине. - Так что тебя сюда привело? Достав из кармана своей серой рубашки продолговатый коробок, Блейк вытащил из него одну небольшую спичку и положил ее в рот, прикусив кончик зубами, затем медленно развернулся и сказал: - Дело. - А, - досадно опустил голову парень, - понятно. |
|
|