"Михаил Кузмин. Форель разбивает лед. Стихи 1925-1928 (2.01.01)" - читать интересную книгу автора Несокрушимо окружен стеклом я
И бьюсь как рыба! "А зеленый плащ?" - Зеленый плащ? Какой? - "Ты в нем приехал". - То призрак, - нет зеленого плаща. - Американское пальто от пыли, Перчатки лайковые, серый галстук И кепка, цветом нежной rose champagne, "Останься здесь!" - Ты видишь: не могу! Я погружаюсь с каждым днем все глубже! - Его лицо покрылось мелкой дрожью, Как будто рядом с ним был вивисектор. Поцеловал меня и быстро вышел, Внизу машина уж давно пыхтела. Дней через пять я получил письмо, Стоял все тот же странный штемпель: "Гринок". - Я все хотел тебе писать, но знаешь, Забывчивость простительна при счастье, А счастье для меня то - Эллинор, Как роза - роза и окно - окно. Ведь, надобно признаться, было б глупо Упрямо утверждать, что за словами Скрывается какой-то "высший смысл". Итак, я - счастлив, прямо, просто - счастлив. Приходят письма к нам на пятый день. ДЕВЯТЫЙ УДАР Не друзей - приятелей зову я: С ними лучше время проводить. Что прошло, о том я не горюю, А о будущем что ворожить? Не разгул - опрятное веселье, Гладкие, приятные слова, Не томит от белых вин похмелье, И ясна пустая голова. Каждый час наполнен так прилежно, Что для суток сорок их готовь, И щекочет эпидерму нежно То, что называется любовь. Да менять как можно чаще лица, Не привязываться к одному. Неужели мне могли присниться Бредни про зеленую страну? - Утонули? - В переносном смысле. - Гринок? - Есть. Шотландский городок. Все метафоры как дым повисли, Но уйдут кольцом под потолок, Трезвый день разгонит все химеры, - Можно многие привесть примеры. |
|
|