"Генри Каттнер. Когда рубится сук" - читать интересную книгу авторатого много работы. Но не вечно же так будет.
- Интересно, каким был бы наш следующий ребенок... - Мне тоже интересно. Но, думаю, мутация не такое простое дело. Они случаются раз в жизни. А впрочем, не знаю. - Так или иначе, сейчас это неважно. Нам вполне хватает одного ребенка. Мира взглянула на дверь. - Там все в порядке? Посмотри, пожалуйста, я беспокоюсь за него. - Все в порядке. - Я знаю, но это голубое яйцо... Бордент говорил, что оно опасно, я сама слышала. Калдерон заглянул в приоткрытую дверь. Четверо карликов сидели напротив Александра, глаза у малыша были закрыты. Внезапно он открыл глаза и гневно взглянул на отца. - Не входи, - приказал он. - Ты нарушаешь контакт. - Прошу прощения, - сказал Калдерон, выскальзывая из ком- наты. - Все в порядке, Мира, его диктаторская малость жива и здорова. - Он же супермен, - неуверенно заметила мать. - Нет, суперребенок, а это не одно и то же. - Его последняя мания, - говорила Мира, склоняясь над ду- ховкой, - это загадки. Или что-то вроде них. Я так смущаюсь, когда не могу угадать. Но он говорит, что это хорошо для его "я". Компенсирует ему физическую слабость. - Для него твои загадки будут слишком просты, - с мрачной уверенностью заметила Мира. Так и получилось. А и Б, сидевшие на трубе, были встрече- ны с презрением, которого вполне заслуживали. Александр под- верг анализу отцовские загадки, пропустил их сквозь свой ло- гический разум, вскрыл их слабые места, семантические и ло- гические ошибки, после чего загадки отбросил. Или же разга- дал, отвечая с такой необычайной уверенностью, что Калдерон был слишком смущен, чтобы называть верный ответ. Он ограни- чился вопросом, в чем разница между вороной и столом, а пос- кольку даже Сумасшедший Шляпник не сумел разгадать своей за- гадки, с легким ужасом выслушал лекцию по сравнительной ор- нитологии. Потом он позволил Александру мучить себя детскими остротами, касающимися связи гамма-лучей и фотонов, пытаясь сохранить при этом философское спокойствие. Мало что раздра- жает сильнее загадок ребенка. Его насмешливый триумф - пыль, в которой ты валяешься. - Оставь отца в покое, - сказала Мира, входя в комнату с распущенными волосами. - Он пытается читать газету. - Вша эта информашия ничего не знашит. - А я смотрю комикс, - возразил Калдерон. - Хочу узнать, отомстят ли Катценяммеры Капитану за то, что он подвесил их над водопадом. - Формула юмора ш категорией бешшмышленношти, - начал бы- |
|
|