"Генри Каттнер. Лучшее время года" - читать интересную книгу авторасмогло бы задеть ничто на свете. Комната плыла перед ним в
восхитительном розовом мареве, душистом, как сами цветы. - Лучше не будем говорить об этом, мистер Вильсон. - Но... - Оливер не закончил фразы. В конце концов, это и вправду не его дело. - Вы здесь на отдыхе? - неопределенно спросил он. - Может быть, это лучше назвать паломничеством. - Паломничеством? - Оливер так заинтересовался, что на какую- то минуту его сознание прояснилось. - А... куда? - Мне не следовало этого говорить, мистер Вильсон. Пожалуйста, забудьте об этом. Вам нравится чай? - Очень. - Вы, очевидно, уже догадались, что это не простой чай, а эйфориак? Оливер не понял. - Эйфориак? Клеф рассмеялась и грациозным жестом пояснила ему, о чем идет речь. - Неужели вы еще не почувствовали его действия? Этого не может быть! - Я чувствую себя, - ответил Оливер, - как после четырех порций виски. Клеф подавила дрожь отвращения. - Мы добиваемся эйфории не таким мучительным способом. И не знаем тех последствий, которые вызывал обычно ваш должно быть, сама злоупотребила напитком, иначе я не позволила бы себе таких высказываний. Пожалуйста, извините меня. Давайте послушаем музыку. Клеф откинулась в шезлонге и потянулась к стене. Рукав соскользнул с округлой руки, обнажив запястье, и Оливер вздрогнул, увидев еле заметный длинный розоватый шрам. Его светские манеры окончательно растворились в парах душистого напитка, затаив дыхание, он подался вперед, чтобы рассмотреть получше. Быстрым движением Клеф вернула рукав на место. Она покраснела сквозь нежный загар и отвела взгляд, точно ей вдруг стало чего-то стыдно. Он бестактно спросил. - Что это? Откуда? Она все еще прятала глаза. Много позже он узнал, в чем дело, и понял, что у нее были все основания стыдиться. Но сейчас он просто не слушал ее лепета. - Это так ничего прививка Нам всем впрочем, это неважно. Послушаем лучше музыку. На этот раз она потянулась другой рукой, ни к чему не прикоснулась, но, когда рука оказалась в нескольких сантиметрах от стены, в воздухе возник еле слышный звук. То был шум воды, шорохи волн на бесконечном отлогом пляже. |
|
|