"Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Джарел из Джойри" - читать интересную книгу автора

быстрее, то медленнее, ее форма постоянно менялась, каждая новая личина
казалась более определенной и значимой.
Едва живая от усталости, Джарел с трудом удерживала в руке свой
тяжелый меч. Не прошло и пяти минут, как она уже окончательно потеряла
чувство направления. За вершиной холма река сходила на нет. Джарел не могла
избрать ориентиром ни изменчивую луну, ни незнакомые созвездия, прихотливо
кружившие по небу. Луна стояла в зените. В те мгновенья, когда облака
заволакивали ее поверхность, ночная мгла сгущалась и тень Гийома сливалась
с поверхностью, Джарел замирала в нерешительности. Стоило же светилу выйти
из-за облаков, как женщина вновь устремлялась вдогонку за тенью.
Темное пятно двигалось теперь по холмистым лугам, кое-где поросшим
деревьями весьма странной формы. Травы, по которым бежала Джарел, были
мягкими, словно бархат. Бледные соцветья на ветвях деревьев наполняли
воздух характерным ароматом.
Вот тень скользнула в направлении высокого дерева, стоявшего немного
поодаль. С его кроны свисали длинные, дрожащие на ветру ленты.
Приблизившись к дереву, темная фигура остановилась и, затрепетав, слилась с
тенью, отбрасываемой его ветвями. До той поры, пока Гийом не коснулся этой
тени, она имела вид чудовища с хищно раскинутыми щупальцами и сплющенной,
выдающейся далеко вперед головой, стоило же теням соприкоснуться и слиться
воедино, как щупальца, жадно обвившиеся вкруг жертвы, исчезли, и на месте
прежней твари появилась новая - еще более отвратительная и ужасная.
Джарел остановилась перед деревом и недоуменно уставилась на землю.
Она понимала, что тень не может навредить ей, однако боялась наступить на
нее. Слившиеся тени несли в себе нечто крайне зловещее, но представлять
опасность могли только для существ такого же рода. Но как же отделить тень
возлюбленного от хищной, поглотившей его тени? Вряд ли Гийом сознательно
желал этого слиянья. Скорее всего, зло, заключенное в хищной тени дерева,
притянуло к себе злое начало Гийома и завладело им, в то время как благое
его начало противилось пленению.
Что-то нежно коснулось плеча и обвилось вокруг руки. Джарел попыталась
уделать шаг назад, но было уже поздно. Похожие на длинные ленты ветви
дерева потянулись к ней, а одно из них успело обвиться вокруг ее тела.
Тень, которую она видела на земле, была лишь предупреждением о грозящей ей
опасности, затаившейся в вышине, - страшном дереве-спруте.
Джарел ударила мечом по мягкому щупальцу. Оно легко выпустило добычу,
отдернулось назад и тут же сделало новый выпад, едва не сбив Джарел с ног.
Ужаснувшись количеству алчно тянущихся к ней ветвей-щупалец, Джарел
приготовилась нанести следующий удар. Одна из длинных лент в мгновение ока
изящно оплела рукоять меча, но в последний момент Джарел сумела вонзить
ускользающий из ладони клинок в гуттаперчевую упругую плоть дерева. Дерево
содрогнулось, извивающаяся по-змеиному обрубленная ветвь упала наземь. Из
раны выступил густой черный сок. Ветви безвольно повисли, однако тени их
продолжали судорожно извиваться. Джарел увидела, как тень Гийома,
выскользнувшая из их ужасной хватки, метнулась в сторону и заскользила по
траве. Еле сдерживая дрожь возбуждения, Джарел кинулась следом за ней.
Страшное происшествие заставило Джарел присматриваться ко всем
деревьям. Ветер стих, но у одного из кустиков постоянно шевелились
листочки. Его тень походила на тень крупной прыгучей твари, время от
времени пытавшейся преодолеть незримый барьер. Одно из деревьев, на котором