"Генри Каттнер, Кэтрин Л.Мур. Ореол. Пер. - Н.Гузнинов." - читать интересную книгу автораиндейца. Статуевина куда-то запропастилась. Наконец он нашел ее за бочкой,
вытащил и поставил. Потом отступил на шаг, пошатнулся и вгляделся. - Есть грех, - восторженно икнул он. - Кража! Дело ведь не в том, что крадешь, а в принципе. Деревянный индеец ничуть не хуже миллиона долларов, правда, Девлин? - Хотел бы я порубить этого индейца на дрова, - ответил Девлин. - Ты заставил меня тащить его километров пять. - Он умолк, прислушиваясь. - А это что? Звук приближался. Филти, часто наставляемый в его обязанностях по охране дома, решил воспользоваться случаем. Из подвала доносился шум - наверняка, воры, - и хулиганистый терьер резво помчался вниз по лестнице под аккомпанемент страшных угроз и проклятий из подвала. Громко возвестив о своем желании изгнать непрошенных гостей, он бросился на Янга, который торопливо зачмокал, пытаясь успокоить разъяренную собаку. Однако у Филти было свое мнение по этому вопросу, и он закрутился, как безумный дервиш, жаждущий крови. Янг замахал руками, безуспешно пытаясь удержать равновесие, затем плашмя рухнул на пол. Так он и остался, а глупый Филти, заметив ореол, накинулся на него, царапая голову хозяина. Чувствуя, как выпитое подступает к горлу, Янг попытался схватить собаку, но наткнулся на ноги деревянного индейца. Фигура зашаталась. Филти вовремя заметил опасность и распластался рядом с хозяином, но тут же вновь вспомнил о своих обязанностях и с рычанием вцепился в ближайшую часть тела Янга, пытаясь лишить несчастного брюк. Янг, по-прежнему уткнувшись лицом в пол, отчаянно. сжимал ногу деревянного аборигена. явился ангел. Для Девлина это было уже слишком. Он рухнул на груду угля, закрыл глаза и что-то забормотал. Филти рявкнул на пришельца, попытался, - впрочем, безуспешно, - куснуть одно из свисающих до пола крыльев, а затем замер, хрипло потявкивая. Крыло оказалось раздражающе нематериальным. Ангел встал над Янгом с горящими глазами, в позе, выражающей некое торжество. - Да будет это для тебя символом доброго дела, - тихо сказал он и концом крыла указал на фигуру индейца, которая тут же исчезла. - Ты порадовал сердце ближнего, хотя это и потребовало от тебя больших усилий. Ты весь день старался его освободить, рассчитывая не на награду, а лишь на неизбывные заботы. Так гряди же, Кеннет Янг. Да будет ореол тебе наградой и да сохранит от всех грехов. Младший ангел тихо исчез, за что Янг был ему искренне признателен. У него уже начинала болеть голова, и он опасался громких звуков. Филти нервно гавкнул и возобновил атаку на ореол. В этой ситуации Янг решил, что лучше вернуться в вертикальное положение. Правда, это заставило стены закружиться в тарантелле, однако остановило покушения Филти на его голову. Проснувшись, уже совершенно трезвый, Янг почувствовал раскаяние. Он лежал между грудами угля, смотрел на солнечные лучи, заглядывающие в разбитое окошко, и пытался припомнить события вчерашнего дня. Его желудок неустанно пытался выскочить через пересохшее горло. Вместе с пробуждением пришло осознание трех фактов: неизбывные заботы |
|
|