"Генри Каттнер, Кэтрин Л.Мур. Да будет проклят этот город. Пер. - Н.Гузнинов." - читать интересную книгу автора Рэйнор указал на замок.
- Там живет Горный Разбойник. - А вон там - опасность! - ответил Эблик, хватаясь за топор. - Смотри! Из ближней рощи выскочил отряд всадников, засверкали копья, шлемы, щиты. Всадники с криками помчались к пришельцам. Рэйнор взялся было за рукоять меча, но заколебался. - Спрячь оружие, - приказал он Эблику. - Мы прибыли как друзья. - Но знают ли они об этом? - возразил нубиец. Все же он оставил в покое свой топор и ждал всадников безоружным. Вперед выдвинулся высокий мужчина на гнедом жеребце. - Может, вам надоела жизнь, раз вы ищете крепость Разбойника? - спросил он. - А может, хотите поступить к нему на службу? - Мы принесли сообщение от жреца Амона, - объяснил Рэйнор. - Мы здесь не признаем никаких богов, - рявкнул предводитель отряда. - Зато, судя по вашим доспехам, вы знаете военное ремесло, - ответил Рэйнор. - Сардополис пал! Циаксарес захватил город и убил моего отца, короля Халема из Сардополиса. К его удивлению, всадники громко расхохотались, а их главарь ответил: - А нам какое дело? У нас нет другого короля, кроме Разбойника. Но если хотите, мы отведем вас к нему. Недостойно двенадцати сражаться против двоих, а ваше тряпье немного стоит. Эблик оскорбился. - Клянусь богами, учтивость вам незнакома! За один медяк я готов уложить тебя на землю! - Если хочешь, можешь попробовать позднее, мой оборванный хвастун. А сейчас идемте, потому что Разбойник сегодня вечером выступает в поход. Рэйнор кивнул и пришпорил коня. Нубиец ехал рядом с ним. Окруженные людьми Разбойника, они пересекли долину и добрались до подножия скалы. Потом поднялись по крутой опасной тропе на обрывистый склон, переехали подъемный мост и, оказавшись во дворе, спешились. Рэйнора проводили к Горному Разбойнику. Это был могучий мужчина с лоснящимися красными щеками и бородой с проседью, в короне, лихо сидящей на спутанных кудрявых волосах. Он сидел в высоком каменном зале перед ярившимся огнем, у ног его стоял железный ларец, из которого он вынимал драгоценности, украшения и золотые цепи, достойные королевской сокровищницы, внимательно разглядывал их и гусиным пером писал что-то на пергаменте, лежавшем у него на коленях. Подняв голову, он веселым взглядом окинул румяное лицо Рэйнора. - Ну, Самар, в чем дело? - Два чужака. У них известие для тебя... во всяком случае, так они говорят. Внезапно лицо Разбойника стало серьезным, и он подался вперед, роняя драгоценности с колен. - Известие? Есть только одно известие, которого я могу ждать... Говори! Кто тебя прислал? Рэйнор смело выступил вперед, вынул из-за пояса обломок мрамора и подал Разбойнику. - Жрец Амона велел передать это тебе, - сказал он. - Сардополис пал. |
|
|