"Генри Каттнер, Кэтрин Л. Мур. Мутант (Сборник рассказов)" - читать интересную книгу авторапокачивал маленькую лодку, и Сью переложила румпель в ответ на мысль
Бартона. Под килем шептались волны. - Но я не могу разыскать Мелиссу, - добавил он. Сью промолчала. Он посмотрел на нее. - Ты с ней сегодня разговаривала. Почему я не могу этого? - Она... это сложно, - сказала Сью. - Давай не будем об этом? - Нет. - Потом... где-нибудь через неделю... Он вспоминал скромную, женственную мягкость Мелиссы и ее испуганное бегство прошлой ночью. - Я хочу убедиться, что с ней все в порядке. - Нет, - сказала Сью, пытаясь спрятать мысль. Ей это почти удалось, но... нечто - ключ, подсказка - проступило в ее сознании. - Искаженное сознание? - взглянул на нее Бартон. - Как же она смогла... - Дэйв, - сказала Сью, пожалуйста, не трогай ее сейчас. Ей бы этого не хотелось... Но в его руках был ключ, и перед ним была запертая дверь. Бартон автоматически послал мысль, мысль исследующую, вопросительную. И где-то очень далеко что-то шевельнулось в ответ. "Мелисса?" Сью молча разглядывала румпель. Казалось, прошла вечность, когда Бартон пошевелился. Его лицо окаменело, вокруг рта легли новые морщины. - Ты знала? - спросил он. - До сегодняшнего дня нет, - ответила Сью. Почему-то никто из них - Это... эти события в зоопарке, должно быть, сделали это. - Это не навсегда. Это может быть циклично. - Значит именно поэтому она могла принимать тайный диапазон, - выдохнул Бартон. - Мутация... временами слишком близко подходит к краю. - Он посмотрел на свою дрожащую руку. - Ее разум - вот какой был ее разум! - Это периодически повторяется, - тихо сказала Сью. - Я боюсь теперь только одного - не проговорится ли она? Ведь кто-нибудь сможет использовать ее мысли... - Бояться нечего, - сказал Бартон. - Я достаточно долго оставался в ее сознании, чтобы в этом убедиться. Иначе бы мне там нечего было бы делать. В таком состоянии она не помнит того, что происходило с ней в период просветления. Губы Сью шевельнулись. - Она не знает, что безумна. Просто чувствует, что что-то плохо. И именно поэтому она бы не сказала нам, где она. О... Дэйв! Так много нас, так много мутантов теряют свой жизненный путь! Это страшная плата. Он еле заметно кивнул, взгляд его был мрачным. Платить приходилось все равно. Тем более, если эта плата обещала мутантам безопасность... А вот безопасности она как раз и не обещала. И Бартон понял, что в жизни расы Болди завершалась целая эра. Еще вчера ему казалось, что перед ним открыта дорога. Но потом в самом сердце его расы проявилось зло, это зло угрожало миру до тех пор, пока одна из рас не исчезла бы полностью с лица Земли. То, на чем сегодня споткнулись несколько телепатов, в будущем будет ждать и остальных. Может быть, подобное случалось и раньше. И нельзя |
|
|