"Генри Каттнер, Кэтрин Л. Мур. Мутант (Сборник рассказов)" - читать интересную книгу автора Сложная мысль запутывалась и переплеталась, по мере того, как он
ускорял шаги. "Совершенно одна..." ("я" из всего известного миру...) (Самая настойчивая секретность) (Звери... "я" в зоопарке, жду) "Спешу к тебе; моя мысль с тобой; ты одна из Нас, и поэтому никогда не одинока". - Мысли летели быстрее слов. Голосовые и письменные высказывания замедляли передачу мысленных образов. Прилагательные и наречия передают тени смысла. Но между телепатами завершенные мысли передаются со скоростью света. Пока на земле не возник человек, простые значения передавались мычанием. С развитием языка появилась возможность оттенков. С появлением телепатии стало возможным создавать целые вселенные - и передавать их. Однако даже здесь были необходимы общие обозначения. Девушка старалась не пользоваться некоторыми жизненными образами, боясь показать их. "Что? Помоги мне! " (Даже здесь угроза от Них) "Осторожность" (Делают вид, что все в порядке) (Пользуйся устной речью, пока...) Ее сознание закрылось. Озадаченный Бартон автоматически поднял собственный барьер. Конечно, полностью закрыть свой разум от настойчивого прощупывания другого телепата невозможно. В лучшем случае можно было идеи глубоко в бесформенное бессмыслие. Но мысли - это очень эластичная вещь. Даже тренированные умы Болди не могли надолго утопить их - сам факт концентрации сил с целью удержать их внутри поддерживал их волнующиеся контуры в дымке фонового сознания. Так что мог быть поставлен барьер волевой неясности или намеренного смущения - повторение по памяти таблицы умножения был одной из уверток - но не очень надолго и не очень эффективно. Только инстинктивная вежливость, которую Болди выучивали вместе с азбукой, превращая установленный барьер во что-то вроде пустоты. Эффективность барьера в основном существовала в мозгу другого человека, а не в собственном, - если он был истинным телепатом. Бартон, как и большинство Болди, был таковым. Он "отвел взгляд" сразу же, как только Сью Коннот прервала с ним мысленный контакт. Но теперь ему еще больше хотелось встретиться с ней и вглядеться в ее лицо, чтобы увидеть, если бы ему это удалось, то, что запрещала прочитать в ее сознании вежливость. Перед ним были открытые ворота зоопарка. Бартон прошел в них, заметив небольшую толпу, в основном из жителей поселения, привлеченную вертолетом, чтобы узнать, кого тот привез. Но, невзирая на барьеры, он мог как всегда почувствовать здесь Болди, и он позволил чувству вести его туда, где за ограждением стояла хрупкая девушка в широких брюках и белой блузке, заинтересованно что-то разглядывающая. Он послал вперед мысль, и та наткнулась на неожиданное |
|
|