"Генри Каттнер, Кэтрин Л. Мур. Назовем его Демоном (другой перевод)" - читать интересную книгу автора Беатрис прошла по одной из балок.
Джейн следовала за ней. Беатрис не оглядывалась и ничего не говорила. Один раз она провела рукой, как будто что-то искала. Чарльз, шедший за ней следом, взял ее за руку. Потом Беатрис достигла планки, положенной через другое стропило. Она прошла по ней дальше, остановилась и вместе с Чарльзом вернулась назад. - Ты все делала не так, - разочарованно сказал Чарльз. - Ты думала о неверных вещах. Лицо Беатрис казалось странно белым в слабо-золотистом свете. Джейн встретилась взглядом с кузиной. - Би... - Все правильно, нужно думать о чем-нибудь другом, - быстро проговорила Беатрис. - Идем. Она пошла по планке; Чарльз шел за ней по пятам. Беатрис бормотала что-то ритмически-механическое, монотонное: Раз-два - вот халва, Три-четыре, заплатили, Пять-шесть - можно есть... Беатрис исчезла. Семь-восемь - пить просим... Чарльз исчез. он исчез. Эмилия слабо пискнула. - О, Эмилия! - выдохнула Джейн. Ее младшая кузина сказала только: - Я не хочу туда идти, Джейн. - Тебе и не нужно. - Нет, нужно! - вскрикнула Эмилия. - Я не буду бояться, если ты пойдешь следом за мной. Мне всегда кажется, будто кто-то крадется за мной и сейчас схватит. Но, если ты обещаешь идти следом, я не буду бояться. - Обещаю, - ответила Джейн. Повеселевшая Эмилия пошла по мостику. На этот раз Джейн наблюдала особенно внимательно. И все же она не видела, как Эмилия исчезла. Просто она внезапно ушла. Джейн шагнула вперед, но голос, донесшийся снизу, заставил ее остановиться: - Джейн! Голос принадлежал тете Бетти. - Джейн! На этот раз окрик был более громким и решительным. - Джейн, ты где? Иди сюда, ко мне! Джейн стояла не шевелясь и смотрела на планку-мостик. Он был пуст. Не было и следа Эмилии и других детей. Чердак внезапно превратился в место, полное странной угрозы. Но все равно нужно было идти, потому что она обещала, если... |
|
|