"Кэтрин Куртц. Год короля Джавана ("Хроники Дерини" #2)" - читать интересную книгу автора

него. Через несколько секунд пергамент вспыхнул и рассыпался в прах. Джесс
вздрогнул.
- Увы! Бедный Алрой, - прошептал Джорем, стряхивая пепел с ладони. -
Король скоро умрет; и да здравствует новый король! Надеюсь лишь, что это
будет наш король.

Глава I
И дам им отроков в начальники, и дети будут господствовать над ними.*
______________
* Исайя 3:4


Король Алрой умирал. Все это время Целитель Ориэль пытался убедить себя
в обратном, но шестнадцатилетний юноша, изнывающий под насквозь промокшей от
пота тончайшей простыней, уже несколько дней как не приходил в сознание.
Лишь на короткие мгновения лихорадка выпускала его из своего липкого плена.
В один из таких моментов, чуть раньше сегодня утром, Алрой пришел в
себя достаточно, чтобы обрести ясность мысли, и попросил, чтобы его кровать
перенесли на нижний этаж дворца, в комнату, выходившую в сад, где через окна
проникало хотя бы немного свежего воздуха. Поднявшийся с заходом солнца
ветерок принес тяжелый аромат роз, но от жары не было никакого спасения,
даже поздно ночью. Лето в этом году пришло рано и выдалось необыкновенно
знойным. Первые недели июня скорее напоминали август. Воздух был
неподвижным, душным, тяжелым от влажности. Даже Ориэль, всегда одевавшийся
подчеркнуто строго, был вынужден закатать рукава тонкой рубахи и расстегнуть
ворот.
Молоденький паж поднес таз с прохладной водой, и Ориэль опустил в нее
очередное полотенце, смочил его водой и сперва коснулся щеки своего
пациента, а затем положил мокрую тряпку ему на лоб. Алрой Халдейн никогда не
отличался крепким телосложением, но лихорадка словно спалила остатки плоти
на его костях и сейчас он больше напоминал изваяние, которое уже готовили
для его погребения в кафедральном соборе Ремута. Коротко подстриженные
черные волосы прилипли к черепу, словно блестящая шапочка. Король застонал
сквозь стиснутые зубы. Его била лихорадка, несмотря на удушающую жару летней
ночи. Чуть раньше придворные лекари напоили его отваром маргариток, и даже
Целитель со своими магическими способностями ничего не мог поделать против
этих ужасающих приступов кашля, что разрывали легкие короля. Теперь он спал,
но дыхание его оставалось хриплым и прерывистым. И Ориэль, и королевский
лекарь сознавали, что жить юноше оставалось считанные часы.
- Ему... ему не стало лучше, сударь? - прошептал паж, взволнованно
поворачиваясь к Целителю, когда Ориэль положил на лоб королю очередной
холодный компресс.
Мальчика звали Фульк Фитц-Артур, он был на два года младше короля и
приходился сыном одному из тех придворных, которые ожидали сейчас новостей
за дверями опочивальни. Со вздохом Ориэль покачал головой и легонько
коснулся кончиками пальцев влажных от пота висков короля. Хотя он точно
знал, что обнаружит, но все же послал мысленный импульс глубоко в сознание
умирающего, вновь считывая то, что осознал уже давно, к вящему своему
отчаянию. Болезнь почти без остатка уничтожила легкие Алроя, и они были
полны мокроты. При дворе шептались, что тот же самый недуг сгубил и отца