"Кэтрин Куртц. Властитель Дерини (роман) Цикл Хроники Дерини 3/3" - читать интересную книгу автораостанутся, чтобы что-нибудь сделать здесь, в лагере, после того как вы
уедете? Если они Дерини, я думаю, не стоит и говорить, что они могут сделать. Это вполне может быть что-нибудь такое, чего мы и не обнаружим, пока вы не вернетесь в полной сохранности и они не уедут из лагеря к своему хозяину. - Верно, милорд, - согласился Кэмпбелл. - Что помешает этим заложникам натворить здесь бед, пока вас не будет? Я им не верю, сэр. Бран потер ладонями лицо и некоторое время смотрел в потолок, обдумывая все точки зрения. Наконец он со вздохом повернулся к ним. - Не могу согласиться с вашей логикой. Каким-то образом я чувствую, что здесь нет никакого предательства. Если Лайонелл и Меррит - Дерини, то у них уже сейчас была бы уйма времени, чтобы уничтожить нас, если таково их намерение. А если они не Дерини, то что они смогут сделать, если будут окружены так же, как сейчас. Он помолчал, вздохнул и продолжал: - И еще: чтобы успокоить вас, я скажу Кордану, чтобы тот приготовил сильное снотворное, и предложу принять его всем, кто останется здесь. Если они согласятся, то, думаю, можно совершенно без всяких опасностей отправиться на переговоры с Венситом. Ну как? Гвиллин с сомнением покачал головой, а затем пожал плечами. - Риск все же есть, сэр. - Но разумный. Кэмпбелл, найди Кордана и закажи ему снотворное. Гвиллин, ты поедешь со мной в Кардосу. Помоги мне влезть в кольчугу. Минутой позже Бран и Гвиллин вышли из палатки и направились к поджидающим их эмиссарам Венсита. распластал крылья вышитый орел - знак его высокого положения. В местах, не закрытых плащом, - на груди и ниже рукавов - кольчуга ярко сверкала на солнце, соперничая блеском с мечом, висящим на короткой перевязи. Гвиллин стоял позади него, держа шлем Брана и его перчатки. Золотые глаза Брана светились лукавством, когда он обратился к посланцам. - Я решил принять приглашение вашего короля, герцог, - просто сказал он. Лайонелл поклонился и постарался спрятать улыбку. Меррит и остальные его люди, которые успели спешиться во время отсутствия Брана, теперь стояли позади Лайонелла. - Однако, - продолжал Бран, - есть некоторые условия, которые вы должны выполнить, чтобы я отправился в Кардосу. Но я не уверен, что вы согласитесь на них. В это время к группе, окружающей Брана и Лайонелла, присоединились Кэмпбелл, оруженосец и тощий человек в одежде врача. Взгляд герцога стал подозрительным, когда он увидел врача: тот держал в руках какой-то сосуд с двумя ручками. Меррит подошел ближе к Лайонеллу и что-то прошептал ему на ухо. Тот нахмурился и перевел взгляд на Брана. - Назовите ваши условия, милорд. - Полагаю, вы не примете за оскорбление некоторую предосторожность, милорд, - сказал Бран, - но я хочу быть уверенным, что ни вы, ни ваши люди не преподнесете мне сюрприз, пока меня здесь не будет. |
|
|