"Кэтрин Куртц. Шахматная партия Дерини" - читать интересную книгу автора

прошлой зимой в Валорете, так что мне тоже хочется услышать его.
Передай мою любовь Дункану, Дерри, лорду Роберту и скажи им, что я
рада буду увидеть их в качестве моих гостей на свадьбе. И поторопись
разделить счастливейшие дни с твоей любящей сестрой Бронвин".
Дункан вытер лицо, рассмеялся, взял письмо и перечитал его.
- Ты знаешь, я никогда не верил, что Кевин будет так одомашнен. Ему
уже тридцать три, и он все еще не женат. Я уже решил, что он будет
священником вместо меня.
- И в этом вина вовсе не Бронвин, - засмеялся Морган. - Я думаю, что
когда ей было всего десять лет, она решила, что Кевин - единственный
мужчина. И только суровый характер матери разделял их так долго. Мак Лейны
твердолобы, но им, конечно, не сравниться в упрямстве с
полукровкой-Дерини, которая решила что-то сделать.
Дункан фыркнул и пошел к двери.
- Я думаю, что мне лучше еще помучить оружейника. Нет ничего
бессмысленнее, чем спорить с человеком, который думает, что его сестра -
совершенство!
С ухмылкой Морган откинулся в кресле, положив ноги на небольшую
скамеечку. У него восстановилось хорошее настроение.
- Роберт, - сказал он, улыбаясь, - напомни мне, чтобы я приказал
Гвидону отправиться в Кулди завтра утром.
- Хорошо, милорд.
- И давай вернемся к бумагам, Роберт. Ты слишком распустился в
последние недели.
- Я, Ваша милость? - с удивлением пробормотал Роберт.
- Да, да. Давай займемся делами. Если мы хорошо поработаем, то мы
сможем закончить эту работу к заходу солнца, и я смогу отправить их с
Гвидоном утром. Я не могу припомнить, чтобы я когда-нибудь так уставал.
Леди Бронвин де Морган была занята по горло. Сейчас она и ее будущая
свекровь герцогиня Маргарет выбирали одежду, которую Бронвин хотела взять
с собой в Кулди завтра утром на свадебное торжество. Одежда, которую она
предназначила для самой церемонии бракосочетания, была уже готова и лежала
на кровати. Тут же лежали и другие платья и предметы женского туалета. На
полу стояли два огромных кованых сундука, один из которых был уже почти
набит. Две служанки суетились вокруг сундука, непрерывно что-то в него
подсовывая. Однако Бронвин заставляла их класть все новые и новые вещи, и
служанкам каждый раз приходилось разбирать уже уложенное.
Сегодня был необычный для этого времени года солнечный день. Хотя всю
ночь лил дождь, утро было великолепным. А к полудню уже все подсохло.
Яркие солнечные лучи проникали через открытые окна балкона. У дверей три
молоденькие девушки трудились над приданым Бронвин. Их чуткие пальцы как
бы неуловимо бегали по шелкам и кружевам. Две из них работали над
тончайшей газовой вуалью, которую их хозяйка наденет на свадьбу. Третья
вышивала золотом новый крест Мак Лейнов на перчатках Бронвин.
Рядом с ними, ближе к огню, на мягких подушках устроились две
молоденькие девушки: та, что постарше, наигрывая нежную мелодию,
пощипывала струны лютни, а ее подруга с чувством выводила традиционную
песню новобрачных. У их ног свернулся толстый рыжий кот. Он спал, и только
шевеление хвоста говорило о том, что он живой.
Все подружки невесты были по традиции прекрасны. И Бронвин де Морган