"Кэтрин Куртц. Шахматная партия Дерини" - читать интересную книгу автора

что должен был чувствовать Аларик, когда ему являлись видения. Это было
прикосновением кого-то или чего-то. Этот монах был так же реален, как то
сияющее, поддерживающее корону Гвинеда существо, которое он и другие
Дерини видели во время коронации Келсона. Теперь, когда он вспомнил о
коронации, ему показалось, что это был тот же самый человек. А если так...
Дункан вздрогнул, плотнее натянул плащ, вскочил на коня и вонзил ему
в бока шпоры: он не собирался искать ответы на свои вопросы здесь, на
пустынной дороге. Его кузену являлись видения в тяжелые времена, во
времена кризисных ситуаций. Дункан надеялся, что эта его встреча не
предзнаменование трудных дней.
Оставалось три мили до замка Корот. Дункану они показались тридцатью.
В замке Корот празднества начались с заходом солнца. Как только на
землю опустилась темнота, в холле начали собираться роскошно разодетые
лорды в окружении свиты. Оживленный шум, блеск драгоценностей заполнили
весь холл. Гости ждали появления своего герцога. Лорд Роберт, верный
своему слову, преобразил угрюмый мрачный холл, сделав из него оазис света
и тепла, который с успехом противостоял промозглой тьме ночи.
Старинные бронзовые люстры свисали с потолка, блистая светом сотен
высоких свечей. Свет, отражаясь от граней прекрасных хрустальных и
серебряных кубков, бросал зайчики на стены, стол, полированную серебряную
посуду, роскошную одежду гостей. Десятки пажей и слуг скользили вдоль
стола, расставляя подносы с хлебом и графины прекрасного вина из Фианы.
Лорд Роберт, поджидая своего господина и недремлющим оком наблюдая за
порядком, болтал с двумя прекрасными женщинами. Приглушенная музыка
служила аккомпанементом монотонному шуму голосов.
Магистр Рандольф, хирург Моргана, поминутно здороваясь со знакомыми,
прохаживался по холлу. Его сегодняшней задачей, как и обычно в подобных
случаях, была разведка настроения некоторых гостей Моргана. Потом он
должен будет доложить Моргану о своих наблюдениях.
- Я не дал бы и медной монеты за этих наемников из Бремагии, -
говорил один лорд другому, провожая взглядом проходящего мимо статного
брюнета. - Им нельзя верить.
- А как насчет женщин из Бремагии? - прошептал другой, толкая
собеседника локтем и поднимая бровь. - Им можно доверять?
- А...
Говорившие обменялись понимающими взглядами, принялись рассматривать
леди в роскошном декольтированном платье и оказались так увлечены, что не
заметили Рандольфа, подошедшего к ним с легкой улыбкой.
- И этого наш король, кажется, не понимает, - сказал какой-то юный
рыцарь. - А между тем все так просто. Келсон знает, что Венсит выступит,
когда сойдет снег и дороги будут непроходимыми. Почему же он не...
- Действительно, почему? - подумал Рандольф, кривовато улыбаясь. Ведь
все так просто. Да, этот молодой человек с легкостью решил бы любую задачу
или проблему.
- И не только это, - говорила рыжеволосая леди своей
подруге-блондинке, - говорят, что он пробыл здесь столько времени, чтобы
только переодеться. А затем опять вскочил на лошадь и уехал бог знает
куда. Я надеюсь, что к обеду-то он вернется. А ты его видела?
- Да, - вздохнула с сожалением блондинка. - Конечно, только жаль, что
он священник.