"Кэтрин Куртц. Шахматная партия Дерини" - читать интересную книгу автора

идеологией, основным постулатом которой является то, что то, что необычно
- то грешно. Поэтому люди, родившиеся с экстраординарными талантами и
могуществом, грешны от рождения, независимо от того, для каких целей они
пользуются своей силой.
Мы боремся с идиотской точкой зрения, что человек ответственен за
случайность своего рождения. И все это потому, что какие-то люди совершили
ошибку более трехсот лет назад, назвав целую расу людей другим именем. И
эта раса с тех пор проклята и страдает от несправедливости, одно поколение
за другим.
Вот с чем мы боремся, Келсон. Корриган, Лорис, даже Венсит из Торента
- все они просто пешки в большой игре, целью которой является доказать,
что человек ценен тем, что с помощью своих способностей делает в жизни -
добро или зло, независимо от того, кто он. Разве это имеет значение?
Келсон улыбнулся и опустил глаза.
- Ты говоришь совсем как Аларик. Или отец. Он часто говорил со мной
так.
- Он бы гордился тобой, Келсон. Он был бы счастлив, если бы видел,
каким ты стал. Если бы я имел сына... - Он посмотрел на Келсона, и их
взгляды встретились. Затем Дункан ласково потрепал мальчика по плечу и
подошел к столу.
- Мне пора, мой принц. Аларик и я постараемся держать тебя в курсе
всех наших успехов и неудач. А ты во всем доверься Нигелю. Советуйся с
ним. И не запугивай архиепископов, пока я и Аларик готовим почву.
- Не беспокойся, отец, - засмеялся Келсон. - Я не буду спешить. Я
больше не боюсь.
- Да, постарайся удерживать свой темперамент Халданов, -
рассудительно произнес Дункан. - Через неделю увидимся в Кулди, храни тебя
Господь.
- И тебя тоже, отец, - прошептал Келсон, когда священник исчез за
дверью.



3

Лорд Роберт Тендель монотонно читал счета арендаторов Лорда Аларика
Моргана. Закончив абзац, он поднял глаза от документа и, нахмурившись,
посмотрел на своего хозяина. Дюк смотрел через окно соляриума на пустынный
луг внизу, мысли его были где-то далеко. Ноги покоились на низенькой
скамеечке, обитой зеленым бархатом, а голова лежала на спинке высокого
кресла. По выражению его лица было ясно, что он ничего не слышит.
Лорд Роберт осторожно кашлянул, но ответа не последовало. Он поджал
губы и снова посмотрел на Дюка, затем поднял свиток, который читал, и
сбросил его со стола. Звук от удара гулко разнесся по тесной комнате, и
падение свитка вывело Дюка из состояния полной отрешенности: лорд Морган
встрепенулся и попытался смущенной улыбкой оправдаться в том, что его
застали за таким недостойным занятием, как сон днем.
- Ваша милость, вы же не слышали ни слова из того, что я читал, - с
укором сказал Роберт.
Морган покачал головой и, лениво проведя по лицу рукой, улыбнулся.