"Кэтрин Курц, Дебора Харрис. Адепт (Адепт - 1)" - читать интересную книгу автора

экспонаты темного происхождения.
- Гм, я бы сказал, коллекционер с темными пристрастиями, - заметил
Адам. - Хотя вы можете не беспокоиться, Ноэль, - поспешно добавил он с
улыбкой, - у МЕНЯ вашей шпаги нет.
Веселый смех Маклеода не оставил сомнений в том, что инспектор даже не
думал о такой возможности.
- Что нам действительно помогло бы - так это хоть какие-то мысли
насчет того, кто мог бы охотиться за таким раритетом, как шпага
Хепбернов, - сказал Маклеод. - Не хотите ли попытаться как психиатр и
коллекционер оружия?
Это было фактически неофициальным предложением Адаму поучаствовать в
расследовании, хотя инспектор не признался бы в этом никому из своего
начальства.
- Ну, - начал Адам, вновь осторожно выбирая слова, - мне кажется, мы
можем начисто отмести мотив прибыли. Шпага стоимостью в две тысячи фунтов
просто не стоит ни усилий, ни затрат на преодоление охранной сигнализации.
То, что не пропало больше ничего, только подтверждает эту теорию. Значит,
грабитель охотился за конкретной шпагой.
- Допустим, - согласился Маклеод.
- В таком случае зададимся вопросом, человек какого типа мог бы
интересоваться этой шпагой? - продолжил Адам. - Она не так уж уникальна: у
меня самого имеется несколько похожих, и некоторые принадлежали людям,
исторически куда более значимым, чем граф Босуэлл. Значит, в прошлом этой
шпаги его должно интересовать что-то другое. Что еще нам известно? Она
принадлежала Графу-Чародею Босуэллу. Не хочу, чтобы меня неверно поняли,
Ноэль, но я считаю вероятным, что грабитель - или тот, на кого он
работал, - верит, что шпага хранит часть сил, которые приписывали ее
прежнему владельцу.
- Занятная мысль, - буркнул Маклеод. Судя по тону этого замечания,
собеседнику Адама была хорошо известна слава Графа-Чародея как изощренного
колдуна. - В то же время, допуская и менее эзотерические мотивы, -
продолжил полицейский, - я, пожалуй, попрошу своих ребят приглядывать за
выставками и аукционами.
- На вашем месте я поступил бы так же, - согласился Адам.
- Я в этом почему-то не сомневался, - фыркнул Маклеод. - Во всяком
случае, если какого-нибудь бедолагу во время сатанинского ритуала заколют
клинком Фрэнсиса Хепберна, я дам вам знать прежде, чем об этом пронюхает
пресса.
- Спасибо, - сухо произнес Адам, - буду вам премного благодарен. - Он
задумчиво отодвинул газету. - Да, была еще одна заметка, о которой я хотел
вас спросить, раз уж дорвался до вас. Полагаю, у вас нет никаких личных
теорий касательно американского гражданина, найденного убитым в Глазго?
- Нет. Я только рад, что его нашли убитым не на моей территории, -
буркнул Маклеод. - Полиция Глазго не знает, куда деться от звонков из
министерства внутренних дел, которое не знает, куда деваться от звонков из
американского посольства... - Он осекся. - Уж не предполагаете ли вы, что
два эти дела связаны между собой?
- Не знаю, - признался Адам. - Я только размышлял...
- Это очень печально, - сказал Маклеод. - Стоит вам начать размышлять,
и я уже знаю: рано или поздно случится что-нибудь такое, что непонятно как