"Кэтрин Курц, Дебора Харрис. Адепт (Адепт - 1)" - читать интересную книгу автора

сердолика.
Американец принял предложенное рукопожатие. Хватка у его нанимателя
оказалась неожиданно сильной. Человек в "мерседесе" резко дернул его руку
вниз, и грабитель вдруг обнаружил, что смотрит прямо в отверстие
глушителя - из тех, длинных, что делают в Западной Германии.
Только это и успел заметить американец прежде, чем человек в
"мерседесе" нажал на спуск и выстрелил в упор. Он не услышал ни негромкого
хлопка первого выстрела, ни тем более второго или третьего.
Его тело с мягким стуком повалилось на булыжники, как только
стрелявший отпустил руку. Когда он перестал шевелиться, убийца осторожно
сунул автоматический пистолет под сиденье и подал знак водителю трогаться с
места. Двигатель "мерседеса" звучал гораздо громче недавних выстрелов, но,
пока машина почти бесшумно выезжала из портового района Глазго, ни то ни
другое не вызвало ничьего любопытства.


Глава 1

Сэр Адам Синклер узнал о происшествии в Глазго только в следующий
понедельник, в ожидании завтрака. Он только что вернулся из короткой
поездки галопом по землям своего загородного имения в окрестностях
Эдинбурга и еще не снял костюма для верховой езды. Через окно в маленькую
гостиную, которую всегда называли "пчелиной комнатой" из-за золотых пчел и
цветов на обоях, лился солнечный свет, поэтому он просто снял с себя
куртку, и бросил ее на ближний диван и придвинул стул к маленькому столику
в эркере.
На столе, строго посередине белоснежной скатерти лучшего ирландского
льна, красовалась хрустальная ваза со свежесрезанными хризантемами, вокруг
которой было расставлено столовое серебро и фарфоровый чайный сервиз.
Поверх ежедневника в кожаном переплете лежал аккуратно сложенный свежий
номер "Скотсмена". Быстрым движением Адам развернул его, пробежал взглядом
заголовки и только потом сел, механически распустив галстук.
Ничего выдающегося за выходные не произошло. Европарламент собрался,
чтобы ратифицировать новое законодательство о загрязнении атмосферы;
японская фирма - производитель электроники объявила о намерении открыть
завод в Данди; активисты Шотландской националистической партии устроили еще
одну демонстрацию против налогов. Он едва не пропустил маленький заголовок
в левом нижнем углу страницы: "Тело убитого наркодилера будет возвращено в
США".
Приподняв бровь, Адам сложил газету пополам и стал читать. Как врач, а
иногда и консультант полиции, он старался идти в ногу с прогрессом - или
отсутствием такового - в непрекращающейся войне с незаконным оборотом
наркотиков. Впрочем, эта заметка казалась продолжением другой, которую он
каким-то образом пропустил в конце прошлой недели. Согласно заметке, тело
американского подданного было обнаружено в заброшенном портовом районе
Глазго. Судя по характеру убийства, напоминавшего скорее исполнение
приговора, и обнаруженной на трупе крупной сумме денег, речь шла о
несостоявшейся наркосделке.
Из статьи Адам вывел, что полицейская теория, возможно, и верна,
поскольку крупнейший город Шотландии медленно, но верно превращался в