"Александр Иванович Куприн. Разные произведения (ПСС, том 4, 1958)" - читать интересную книгу автора

джентльмен в песочном костюме, обращаясь к собранию:
- Милостивые государи. Перед вами один из почтенных членов нашей
организации. По специальности он взламыватель сундуков, железных касс и
других хранилищ денежных знаков. Иногда при своих вечерних занятиях он
пользуется для расплавки металла электрическим током от осветительных,
проводов. К со-
17


жалению, здесь ему не на чем показать лучшие номера своего искусства.
Всякую дверь, с самым сложным замком, он отпирает безукоризненно. Кстати,
вот эта дверь, должно быть, заперта?
Все обернулись назад к двери, на которой висел печатный плакат: "Вход
за кулисы посторонним лицам строго воспрещен".
- Да, эта дверь, по-видимому, заперта, - подтвердил председатель.
- И чудесно. Сысой Великий, будьте любезны.
- Та це ж пустое дило, - сказал великан лениво и пренебрежительно.
Он подошел к двери, потряс ее сначала осторожно рукой, потом вытащил из
кармана какой-то маленький блестящий инструмент, сделал им, нагнувшись к
замку, несколько почти незаметных движений и вдруг, выпрямившись, распахнул
дверь быстро и бесшумно. Председатель следил за ним с часами в руках: все
дело заняло не более десяти секунд.
- Благодарю вас, Сысой Великий, - сказал вежливо джентльмен в
песочном костюме. - Вы можете идти на место.
Но председатель возразил с некоторой тревогой:
- Виноват. Все это интересно и очень поучительно, но... скажите,
входит ли в профессию вашего уважаемого коллеги также и искусство затворять
двери?
- Ah, mille pardons!1 - торопливо поклонился ' джентльмен. - Я
упустил это из виду. Сысой Великий, будьте добры...
Х Дверь была так же ловко и бесшумно заперта. Уважаемый коллега,
переваливаясь и усмехаясь, возвратился к своим друзьям.
- Теперь я буду иметь честь показать вам искусство одного нашего
товарища, оперирующего по части карманных краж в театрах и на вокзалах, --
продолжал оратор. - Он еще чрезвычайно молод, но по его тонкой работе вы
можете до известной степени судить о том, что из него выйдет впоследствии
при некотором прилежании. Яша!
1 Ах, тысячу извинений! (франц.)
88


Смуглый юноша в синей шелковой рубахе и лакированных сапогах, похожий
на цыгана, развязно вышел вперед и остановился около оратора, поигрывая
кистями пояса и весело щуря большие, с желтыми белками, наглые черные глаза.
Джентльмен в песочном костюме сказал искательно:
_ Господа... я принужден попросить... не согласится ли кто-нибудь...
подвергнуть себя маленькому опыту. Уверяю вас, что это будет только пример,
так сказать, игра...
Он обводил сидящих глазами. Маленький, толстенький.^ черный, как жук,
караим вышел из-за своего столика.