"Белоснежка в подводном царстве" - читать интересную книгу автора (Прокофьева Софья Леонидовна)

ГЛАВА IX. На морском дне

Принц Теодор выехал из леса Грюневельт. Вот, наконец, берег Северного моря. А вот и обледенелая скала, нависшая над зеленой морской бездной. Принц Теодор спешился, ласково погладил усталого коня.

— Не знаю, вернусь ли я назад, мой верный конь. Но тебе-то незачем пропадать попусту. Скачи в замок Тэнтинель, дорогу ты знаешь.

Но конь уперся всеми четырьмя копытами в землю и не сдвинулся с места.

— Скачи в замок Тэнтинель! — сурово приказал принц Теодор. — Или мне стегнуть тебя хлыстом?

Но конь упрямо стоял на месте.

— Верный друг, прошу тебя, — принц Теодор обнял коня, ласково перебирая рукой его гриву. — Вернись в Тэнтинель!

Печально заржал преданный конь, но повернулся и, опустив голову, шагом пошел по тропинке к лесу.

Принц Теодор поднялся на крутую обледеневшую скалу. Волны под ней завились крутым водоворотом, сталкивая и ломая звенящие льдины.

— Белоснежка, моя великая любовь! — проговорил принц Теодор. — Об одном я молю Бога: хоть на миг перед смертью увидеть твои ясные лучистые глаза!

И принц Теодор, не задумываясь, бросился со скалы вниз в бушующее море.

На миг сковал его ледяной холод. Все закружилось перед глазами: серебристые рыбы, длинные травы, цветные медузы.

Принц Теодор перевел дух и огляделся. Он стоял на морском дне, усыпанном золотистым песком.

Принц раздвинул густые, как занавес, изумрудные водоросли, шагнул вперед, да так и замер на месте. Он увидел самого Морского царя.

Сразу догадался принц Теодор, кто стоит перед ним. Он узнал морского владыку не по алмазной короне, не по драгоценным одеждам, а по лютой ненависти, горевшей в его глазах, по зеленому дьявольскому огню.

— Так и думал я, что ты явишься сюда, в мои владения, — грозно нахмурившись, сказал Морской царь. — Но все-таки полагал, что ты умен и осторожен. Теперь вижу, ты глуп и беспечен.

— Верно, ты знаешь, зачем я пришел! — не дрогнув, ответил принц Теодор.

— Неужто ты надеешься, что я отдам тебе прекрасную Белоснежку? — с издевкой захохотал Морской царь. — Она моя! Забудь о ней. А я, так и быть, отпущу тебя живым да еще укажу путь, как выбраться из моего царства.

— Я готов сразиться с тобой за Белоснежку! — принц Теодор стиснул рукоять меча.

— Вот ты каков! Ну что ж… — проговорил Морской царь. — Хотел бы я отдать тебя моим вечно голодным акулам… Они бы мигом с тобой расправились, остался бы только лежать на песке твой меч.

Из темной глубины выплыли длинные блестящие акулы. Их косые пасти были ощерены. Они кольцом окружили принца Теодора.

— Да вот досада! — продолжал Морской царь. — По законам моего царства, кто явился сюда по доброй воле, тот мой гость. Слушай, принц Теодор! Загадаю я тебе загадку. Если отгадаешь — твое счастье! Отпущу я тебя и Белоснежку обратно на живую землю. А уж если не отгадаешь — не взыщи!

— Так не медли, загадывай! — воскликнул принц Теодор.

— Не торопись, принц! Всему свое время… — насмешливо посмотрел на него Морской царь.

Закрутились, завертелись вокруг него водяные столбы. Скрылся морской владыка. Где-то в отдалении прозвенела хрустальная дверь.

Гибкие акулы еще ближе подплыли к принцу Теодору. Одна из них острым плавником, как ножом, разрезала плащ на его плече.