"Елена Купцова. Смерти нет " - читать интересную книгу авторанее, другой для маменьки.
- Как он галантен, как мил! - восклицала маменька, расставляя цветы в гостиной. - И какой вкус! Шарман! <Очаровательно! (фр.)> Лиза безмолвно сидела у рояля, трогая пальчиком клавиши. Какими холодными и безжизненными они казались без него! - Ты что-то молчалива сегодня, Лиза, - заметила маменька, испытующе глядя на нее. - Ты здорова ли? - Здорова, маменька, - пролепетала Лиза, спасаясь бегством в свою комнату. Следующие несколько дней показались ей кошмаром. Он не приходил и никак не давал о себе знать. Лиза места себе не находила. Весь мир вдруг показался бесцветным и пресным, ничто не способно было победить ее уныния. Хотя чего она, собственно, ждала? Она и сама не знала. Вся семья сидела за чаем, когда слуга вдруг объявил, что приехал господин Сардаров. Паника вдруг охватила Лизу. Не в силах совладать с собой, она вскочила, даже не поздоровавшись, пронеслась мимо него к лестнице и заперлась в спальне. Она слышала, как он уехал, как заскрипели ступени под ногами маменьки - ее грузные уверенные шаги она узнала бы повсюду, - и замерла от осторожного стука в дверь. - Лизанька, - сказала мать, входя, - Георгий Арамович просит твоей руки. Лиза, как громом пораженная, упала в кресло, закрыв ладонями пылающее лицо. - Этого не может быть, не может быть, - пролепетала она в смятении. - Что вы ответили ему? - Что мы не можем принять такое решение, не поговорив прежде с тобой. Это так неожиданно. - Но отчего вы не позвали меня? - Душа моя, ты вела себя так странно, что я не знала... Вздох облегчения сорвался с губ Лизы. Значит, родители не станут возражать. Он приехал на следующий день, утром. Лиза уже ждала его. Она всей кожей почувствовала, что он вошел, и стремительно обернулась. Он шагнул к ней от двери. От прикосновения его горячих губ к ее руке Лиза непроизвольно вздрогнула. - Вы боитесь меня? - спросил он, выпрямляясь. Лиза отрицательно качнула головой. Голос предал ее, отказываясь повиноваться. - Вчера мне не удалось повидать вас, - сказал он тихо. - Я понимаю, что все это неожиданно, но так уж случилось, что я полюбил вас. Я уж не мальчик, Елизавета Петровна, и знаю цену этому чувству. Поэтому и говорю без обиняков. Я люблю вас и прошу стать моей женой. - Я не тороплю вас, - добавил он поспешно, заметив ее протестующий жест. - Я могу ждать сколько угодно, мне только нужно знать, что вы... что я могу надеяться. - Не дождавшись ее ответа, он продолжал: - Мы совсем не знаем друг друга, это правда. Сейчас я должен уехать по делам, но это ненадолго. Всего на пару недель. Что он такое говорит, подумала в смятении Лиза. Как это уехать, куда, зачем? Он не может сейчас оставить ее одну. - Может быть, вас страшит разница в возрасте? Ведь я немногим моложе |
|
|