"Владимир Семенович Куликов. Неизвестный Китай " - читать интересную книгу автора "Кто благороден, тот от злой обиды
Своим не изменяет убежденьям. Нам надо помнить о заветах предков И следовать их мудрости старинной" И еще: "Я твердо знаю - прямота - несчастье, Но с нею разлучиться я не в силах". (Перевод А. Гитовича). Я был свидетелем такого праздника в честь поэта, который проходил в одной из деревень на Юге Китая. Праздник начался ранним утром, и каждый непременно должен был отведать завернутый в лист бамбука рис "цзунцзы". К праздничному обеду готовились всей семьей. Замужние дочери принесли в дом родителей особо приготовленные пельмени. В специальные чаши разлили вино, то самое, которое любил Цюй Юань. После обеда все двинулись к реке, чтобы по традиции опустить в воду "цзунцзы". Берег украшен флагами. Гремят гонги и барабаны, чтобы отпугнуть дракона и не дать ему полакомиться блюдом, предназначенным для поэта. Главное событие праздника - гонки лодок-драконов. Лодка носит такое название из-за того, что ее нос украшен вырезанной из дерева головой дракона, а корма - как бы его хвост. Считается, что именно так много столетий тому назад выглядели лодки, на которых искали тело утонувшего в водах реки поэта. Гребцы - ярко наряженные молодые мужчины деревни. Гонки В той или иной форме этот праздник проводится и в больших городах, и в маленьких деревушках, даже там, где нет водоема, и соревнования лодок-драконов не устроишь! Просто придумывают разные экзотические церемонии, связанные с водой... Зато там, где есть река или озеро - праздник приобретает поистине космические масштабы. В Пекине, например, сложилась традиция устраивать гонки лодок-драконов в двух крупнейших парках города, где есть водные просторы. Это летний императорский парк "Ихэюань" и Парк "Озеро дракона". Накануне вокруг озер строятся временные трибуны для зрителей. В Пекин пребывают команды профессиональных гребцов из разных городов страны. Приглашаются и иностранные команды. В одном из таких праздников приняло участие 2500 гребцов. Хочу рассказать еще об одном народном празднике. Начну с легенды. Ее здесь знают все от мала до велика. Это история пастуха и ткачихи... Своего рода вариация на тему Ромео и Джульетты, как сейчас бы сказали "с китайской спецификой". Произошло это очень давно. В одной крестьянской семье случилась ссора, связанная с разделом имущества. В результате самому младшему брату, пастуху, досталась старая корова, от которой он решил избавиться. Но корова, заговорив человеческим голосом, попросила его не делать этого и обещала пастуху оказать большую услугу. Она велела ему отправиться на берег реки и похитить платье одной из купающихся там по ночам "небесных ткачих", тех самых фей, которые ткут облака. Женщина, у которой он украл платье, не могла возвратиться на небо и стала его женой. |
|
|