"Леонид Кудрявцев. Серый маг (#2)." - читать интересную книгу автора - Вполне вероятно. По крайней мере, слышал я о нем несколько историй,
которые наводят на мысль, что с ним и в самом деле не все чисто... Однако, некоторые люди говорят, будто бы он им помог. В чем я сомневаюсь. Может ли быть настоящая помощь от того, кто вполне вероятно, идет по черной дороге? Хантер ухмыльнулся. Вот оказывается что рассказывают о нем местные сплетники. С другой стороны, что еще могли о нем придумать простые, обыкновенные люди? Может быть, даже и лучше, когда они рассказывают именно это и не догадываются о том, кем он является на самом деле. Впрочем, сейчас было не до этого. Тот, кто был ему нужен, сидел среди игроков в кости. "Стало быть, ранняя пташка, - подумал охотник. - Уже вышел размять кости. Похоже, с деньгами у него не очень хорошо. Иначе, он дождался бы вечера". Хантер взгромоздился на табурет возле стойки и бросил вопросительный взгляд на бармена. - Что будете пить? - спросил тот. - Пиво. - Может быть, попробуете старого хлабена? Очень приятный на вкус напиток. По крайней мере, многие говорят, что на вкус он гораздо лучше чем пиво. - Нет, мне пива. - Сию минуту. Перед Хантером очутилась стеклянная кружка с пивом. Он неторопливо сдул пену и сделал первый глоток. Сделав еще один глоток, Хантер развернулся на табурете, и еще раз оглядел зал. Вид у него был совершенно безмятежный. Взгляд его, как бы случайно, остановился на игроках. Игра была в полном разгаре. Прихватив с собой кружку, Хантер слез с табурета и подошел к игрокам поближе. Трое из них были самыми обычными лесорубами. Они играли очень азартно, то и дело отпуская ругательства. А вот четвертый... четвертый от них разительно отличался. Более всего он походил на богатого щеголя, севшего за игру развлечения ради. Одежда у него была очень изящная и хорошего качества, сразу видно, купленная не в магазине, а сшитая на заказ. Руки, с длинными тонкими пальцами, наверняка, не знали тяжелой работы, и лицо... Хантер покачал головой. Положительно, перед ним был один из самых красивых мужчин в мире. Причем, красота его была не изнеженная и слабая, как можно было бы заключить по рукам и одежде, а красота настоящего мужчины, готового в любой момент дать отпор наглецу и нахалу, способного поставить перед собой любую недостижимую цель и с успехом ее достигнуть, способного свести с ума любую встречную женщину и с помощью нежности и ласки заставить ее очутиться на седьмом небе. "Да, женщины, они конечно, должны этому супчику вешаться на шею буквально гирляндами", - подумал Хантер. Он устроился за спиной одного из лесорубов и стал следить за игрой. Игра и в самом деле, была в разгаре. Перед каждым из лесорубов лежало |
|
|