"Инна Кублицкая. Год грифона (вторая книга странствий Карми)" - читать интересную книгу автораусердны в занятиях, до совершеннолетия им дожить не удастся (в это утро,
правда, он позволил небольшую поблажку - закрыл глаза на то, что они вернулись чересчур быстро, якобы добежав до берега моря и обратно. Но за это он вдоволь погоняет их как-нибудь после). Торжественному завтраку должна соответствовать неспешная прогулка. Это понятие мальчишки из Орвит-Ралло толкуют так: идти вольным шагом и разговаривать, перекрикивая друг друга - иначе все удовольствие от прогулки пропадает. В такие минуты их компания напоминала о замке Ралло только одеждой, в остальном же ничем не отличаясь от стайки обыкновенных деревенских мальчишек. Тем ни менее их галдеж распугивал встречных. Конечно, крестьяне, богомольцы и монахи знали, что мальчишки не имеют права без крайней необходимости причинить им какой-либо вред, но страшная слава настоящих, взрослых хокарамов заставляла путников держаться настороже. И к тому же неизвестно, что именно эти мальчишки сочтут крайней необходимостью... Около громады Инвауто-та-Ваунхо мальчишки застали странное, необычное для этого места оживление. Мрачные люди, большей частью монахи, искали что-то под обрывом, в широкой полосе, откуда с отливом ушло море. - Что случилось? - спросил Ролнек монаха, который выглядел не очень пугливым. - Монахиня сошла с ума и бросилась со стены. Теперь тело ищем. Но кажется, море утащило с собой... Ролнек повел свою команду дальше. Мальчишки были сыты и поэтому равнодушно смотрели на дары отступившего моря, разве что иногда нагибались за горьковатыми ярко-зелеными лопушками водорослей; эти водоросли - А может, эта женщина вовсе не сошла с ума, - заявил вдруг рыжий Смирол, который по годам был немного старше Ролнека, но выглядел не так солидно из-за тонкого, даже хлипкого сложения. Многие удивлялись, как он, такой слабый, ухитрился дожить до самого совершеннолетия, но Смирол компенсировал недостаток силы ловкостью, умением изворачиваться, в конце-концов - каким-то непостижимым нюхом на опасность. Ролнек спросил его, куда в таком случае делась женщина. - Может, в монастыре где-то прячется, - отозвался Рыжий. - А скорее всего - сбежала. Я бы тоже в монастыре долго не высидел. - Да как же она сбежала? - спросил Ролнек. - Ну что, я еще тебя учить буду? - удивился его непонятливости Рыжий. - По веревке спустилась. - А ее сообщница отвязала веревку и спрятала? - Она могла и сама веревку отвязать, - объявил Рыжий. По мнению Ролнека, Смирол увлекся беспочвенными выдумками. - Представляю, как эта баба спускается вниз, - презрительно сказал Ролнек. Смирол не слушал, он уже приглядывался к стенам, прикидывая, где могла спуститься беглянка. Ребята шли за ним. Младший, Таву-аро, внимательно глядел по сторонам. Двое других тоже увлеклись поисками, а Ролнек брел за ними, посмеиваясь. Таву-аро первым заметил камень, который недавно двигали. Смирол, как коршун, кинулся туда, тщательно осмотрел и, вскричав: "Ну, что я говорил?", откатил камень в сторону. Аккуратно сложенная веревка лежала там. |
|
|