"Георгий Кубанский. Опасный свидетель" - читать интересную книгу автораспать.
Утром, сразу после завтрака, в каюту вошли двое: молодой рыхловатый толстяк с лоснящимся пробором и тусклый человечек с измятым лицом. - Корреспондент газеты "Полемико" сеньор Рибейра, - тусклый человечек показал на толстяка, - хочет побеседовать с вами. - Но я не желаю беседовать ни с ним, ни с вами, - резко бросил Олег и подумал: "Что это за птицы? Зачем я им понадобился?" - Я переводчик... - начал пожилой. - А мне все равно, - оборвал его Олег. - Я вас не знаю и знать не хочу. Посетители ему не понравились, и он решил отделаться от них любыми средствами, хотя бы грубостью. Но молодой уже сидел за столиком и быстро писал что-то в блокноте, иногда шевеля большими красными ушами. - Сеньор Рибейра просит вас рассказать, как вы попали на "Святого Себастьяна", - невозмутимо продолжал переводчик. - Я уже ответил на все ваши вопросы сразу. - Скуластое смуглое лицо Олега застыло в показном безразличии. - Понимаю. - Переводчик опустил вялые, слегка припухшие веки. - Вы опасаетесь, что беседа ваша, опубликованная в португальской газете, вызовет гонения советских властей на ваших престарелых родителей. Олег с трудом сдерживал желание выбросить назойливых посетителей за дверь. Кисти рук его набрякли, стали тяжелы. - Нравится ли вам служба на "Святом Себастьяне"? - Переводчик держался так, как будто не замечал колючего вида Олега, не слышал грубостей. Не отвечая ему, Олег подошел к иллюминатору и с деланным интересом уставился на пустые сходни и видящего на планшире одинокого вахтенного. переводчика прозвучала угроза. Олег оторвался от иллюминатора. Оказывается, здесь участь его зависит не только от капитана, портовых властей, но даже от назойливых писак. Таких не вытолкаешь из каюты. Возможно, они и хотят, чтобы он сорвался, учинил скандал. Не выйдет. - Что ж вы молчите? - спросил его переводчик. Олег отвернулся к иллюминатору и увидел у сходен полицейского. - Нет, - с усилием произнес Олег. - Не было. - Мы очень рады за вас. - Угрожающие ноты в голосе переводчика окрепли. - В таком случае, расскажите, кто был виноват в столкновении "Святого Себастьяна" с "Воскресенском"? Вот почему так быстро появились на пароходе господа журналисты! Они хотят, чтобы Олег, спасая свою шкуру, свалил вину за столкновение на капитана траулера. Не выйдет! Олег отвернулся от переводчика и всмотрелся в стоящего у сходен полицейского. Зачем он тут торчит? Чего ждет? - Мы ждем ответа. - Переводчик уставился на него водянистыми глазами. - Слышите? - Я слабо разбираюсь в навигационных правилах, - осторожно произнес Олег. - Но вы же матрос первого класса, - теснил его переводчик. - Матрос, но не штурман, - отбивался Олег. - Вы стояли впередсмотрящим и не могли не видеть, как произошло столкновение. - Не видел, - с неожиданной твердостью ответил Олег. - В момент |
|
|